acostumbrar
“acostumbrar” の意味は “〜する習慣がある” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜する習慣がある
他にも: 普段〜する
📝 使用例
Acostumbro a leer antes de dormir.
A2私は寝る前に読む習慣があります。
Ellos acostumbran a cenar muy tarde.
B1彼らは普段とても遅くに夕食をとります。
Como se acostumbra en este país, tomamos una siesta.
B2この国では習慣となっているように、私たちは昼寝をします。
〜に慣れる
他にも: 〜に慣れ親しむ
📝 使用例
Me estoy acostumbrando a mi nueva casa.
A2私は新しい家に慣れています。
Te acostumbrarás al frío pronto.
B1あなたはすぐに寒さに慣れるでしょう。
Es difícil acostumbrarse a un nuevo horario.
B1新しいスケジュールに慣れるのは難しいです。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acostumbrar
3問中1問目
「私は騒音に慣れています」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「consuetudo」(習慣、慣習の意味)に由来します。スペイン語の「costumbre」(習慣)という単語に接頭辞と接尾辞を加えて、動詞化したものです。
初出:13th Century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「acostumbrar」と「soler」の違いは何ですか?
どちらも「普段〜する」という意味です。「soler」は会話でずっと一般的ですが、「acostumbrar」は少しフォーマルに聞こえたり、それが特定の習慣であることを強調したりします。
なぜこの単語に「me」が付くことがあるのですか?
「me, te, se, nos, os」を伴う場合、「慣れる」(適応していく過程)という意味になります。これらが無い場合、通常は「〜する習慣がある」という意味です。
常に「a」が必要ですか?
ほとんどの場合必要です!行動の前には「a」(acostumbro a leer)、慣れようとしている事柄の前には「a」(me acostumbro al calor)を使います。

