afinar
“afinar” の意味は “チューニングする” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
チューニングする
他にも: 調整する
📝 使用例
Necesito afinar mi guitarra antes del concierto.
A2コンサートの前にギターをチューニングする必要があります。
El mecánico está afinando el motor del coche.
B1メカニックは車のエンジンをチューニングしています。
Ella canta muy bien, nunca deja de afinar.
B2彼女はとても上手に歌います。決して音を外しません。
洗練させる, 磨く
他にも: 研ぐ
📝 使用例
Tenemos que afinar los detalles del contrato.
B1契約の詳細を洗練させる必要があります。
El atleta está afinando su técnica para las Olimpiadas.
B2アスリートはオリンピックに向けて技術を磨いています。
Debes afinar tu olfato para detectar la calidad del café.
C1コーヒーの品質を検出するには、嗅覚を研ぐ必要があります。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: afinar
3問中1問目
ギターの音が悪い場合、何をすべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「a-」(~へ)と名詞「fino」(細かい/繊細な)に由来し、最終的にはラテン語の「finis」(終わり/境界)から来ています。これは、物事の最終的で完成された状態を指します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「afinar」は体重を減らすことを意味できますか?
スペインやチリなどの一部の国では、口語的に「fino」(細い)になることを意味することがありますが、チューニングや洗練に関連する意味合いほど一般的ではありません。
「afinar」は音楽にしか使われませんか?
いいえ!音楽で非常によく使われますが、車のエンジン、鉛筆を研ぐこと(「fine」にする)、または計画や戦略を磨くことにも使われます。
「afinar」と「terminar」の違いは何ですか?
「Terminar」は単に終えることを意味します。「Afinar」は、細部にまで細心の注意を払って、非常に丁寧に何かを終えようとしていることを示唆します。

