agarre
“agarre” の意味は “掴むこと” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
掴むこと
他にも: 握り, トラクション
📝 使用例
Estas zapatillas tienen un agarre excelente en el gimnasio.
A2このスニーカーはジムで優れたグリップ力を発揮します。
El coche perdió el agarre en la curva mojada.
B1濡れたカーブで車はトラクションを失った。
Asegúrate de que el agarre sea firme antes de subir.
B2登る前に、しっかりと掴んでいることを確認してください。
掴む/持つ
他にも: キャッチする
📝 使用例
Por favor, agarre la barandilla al bajar.
A2降りるときは、手すりにつかまってください。
No quiero que el niño agarre el cuchillo.
B1子供にナイフを掴んでほしくない。
Espero que ella agarre la oportunidad.
B2彼女がそのチャンスを掴むことを願っています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「agarre」と訳される単語:
握り→✏️ クイック練習
クイッククイズ: agarre
3問中1問目
「agarre」が名詞として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
スペイン語の「garra」(爪)という言葉に由来し、爪を使って何かをしっかりと掴む動作を示唆しています。
初出:17th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「agarre」と「coger」は同じですか?
はい、どちらも「掴む」という意味です。しかし、ラテンアメリカの多くの国では、「coger」は下品な性的な意味を持つため、「agarrar」(およびその形「agarre」)の方が安全で一般的な選択肢です。
「agarre」は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
男性名詞です:「el agarre」。
「agarra」の代わりに「agarre」を使うのはいつですか?
丁寧な命令(Usted)や、「~してほしい」という文(私があなたに掴んでほしいと思う…)では「agarre」を使います。友人や家族(Tú)に対しては「agarra」を使います。

