alentar
“alentar” の意味は “励ます” スペイン語で (誰かに自信や希望を与えること).
励ます
他にも: 応援する, 鼓舞するLatin America

gerundalentando
past Participlealentado
infinitivealentar
📝 使用例
Mis padres siempre me alientan a seguir mis sueños.
A2私の両親はいつも私が夢を追いかけるよう励ましてくれます。
Miles de personas fueron al estadio para alentar a su equipo.
B1何千人もの人々が、自分たちのチームを応援するためにスタジアムに行きました。
Es importante alentar la curiosidad en los niños.
B2子供たちの好奇心を育むことは重要です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesalentaran
yoalentara
túalentaras
vosotrosalentarais
nosotrosalentáramos
él/ella/ustedalentara
present
ellos/ellas/ustedesalienten
yoaliente
túalientes
vosotrosalentéis
nosotrosalentemos
él/ella/ustedaliente
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesalentaron
yoalenté
túalentaste
vosotrosalentasteis
nosotrosalentamos
él/ella/ustedalentó
imperfect
ellos/ellas/ustedesalentaban
yoalentaba
túalentabas
vosotrosalentabais
nosotrosalentábamos
él/ella/ustedalentaba
present
ellos/ellas/ustedesalientan
yoaliento
túalientas
vosotrosalentáis
nosotrosalentamos
él/ella/ustedalienta
✏️ クイック練習
クイッククイズ: alentar
3問中1問目
現在形の正しい「Yo」の形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「halare」(息をする、吐き出す)に由来します。「疲れている人に『息吹を与える』または『精神を与える』」という考え方から発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: exhaleFrench: haleine (breath)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「animar」と「alentar」の違いは何ですか?
これらは非常に似ています。「animar」は、悲しんでいる人を「元気づける」ためにより一般的ですが、「alentar」は、誰かが「続けるように鼓舞する」ことや、スポーツイベントで「応援する」ことを指すことが多いです。
「alentar」は「息をする」という意味で使われることがありますか?
非常に古い文学作品や特定の医学的文脈では、呼吸に関連することがありますが、現代の日常的なスペイン語では、ほぼ専ら励ます、応援するという意味で使われます。
語幹の変化は過去形でも使われますか?
いいえ。「eからie」への変化は、現在形と現在接続法でのみ起こります。点過去(過去)では、規則的です:「yo alenté」、「tú alentaste」。