arquero
“arquero” の意味は “ゴールキーパー” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ゴールキーパー
他にも: ゴールキーパー
📝 使用例
El arquero hizo una atajada increíble en el último minuto.
A2ゴールキーパーは最後の最後に信じられないセーブを見せた。
Nuestro arquero titular está lesionado y no podrá jugar el domingo.
B1我々のレギュラーゴールキーパーは怪我をしており、日曜日はプレーできないだろう。
Para ser un buen arquero, se necesita mucha agilidad y reflejos rápidos.
B2良いゴールキーパーになるためには、多くの敏捷性と素早い反射神経が必要だ。
射手
他にも: 弓兵
📝 使用例
El arquero apuntó con cuidado y disparó la flecha al centro del blanco.
B1射手は慎重に狙いを定め、矢を的の中心に放った。
En las películas de fantasía, siempre hay un arquero con una puntería perfecta.
B1ファンタジー映画には、いつも完璧な狙いを持つ射手が登場する。
Robin Hood era conocido como el arquero más valiente del bosque de Sherwood.
A2ロビン・フッドはシャーウッドの森で最も勇敢な射手として知られていた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: arquero
3問中1問目
アルゼンチンでサッカーの試合のゴールを守る人について話している場合、どの単語を使うべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「arco」(弓)に由来し、それはラテン語の「arcus」から来ており、「-ero」という接尾辞(職業や役割を示す)が付いています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「arquero」と「portero」は同じ意味ですか?
サッカーの文脈では、はい。どちらもゴールキーパーを意味します。「arquero」はラテンアメリカで好まれ、「portero」はスペインで好まれます。
「arquero」はドアマンを意味することもありますか?
いいえ。「portero」はゴールキーパーとドアマン/管理人両方を意味する可能性がありますが、「arquero」はアスリート(ゴールキーパーまたは射手)のみを指します。
なぜサッカーのゴールは、場所によっては「arco」と呼ばれるのですか?
「arco」という単語は「アーチ」を意味します。サッカーのゴールは長方形の構造物であるため、特に南米の多くのスペイン語話者は、それをアーチとしてイメージし、そのためゴールを守る人を「arquero」と呼びます。

