atascado
“atascado” の意味は “動けない” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
動けない, 詰まっている
他にも: 引っかかっている, 塞がっている
📝 使用例
El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.
A2排水口が完全に詰まっていて、水が流れません。
Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.
B1私たちは2時間、渋滞にはまっていました。
La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.
A2車のドアが引っかかって開けられませんでした。
行き詰まっている, bogged down
他にも: 行き詰まっている
📝 使用例
Estoy atascado con este ensayo; no sé cómo terminarlo.
B1このエッセイで行き詰まっていて、どう終わらせたらいいかわかりません。
El proyecto se quedó atascado en el departamento legal por meses.
B2そのプロジェクトは数ヶ月間、法務部門で停滞しました。
No te quedes atascada en el pasado; sigue adelante.
B1過去にとらわれずに、前進し続けましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atascado
1問中1問目
「atascado」が比喩的な意味(物理的でない意味)で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「a-」(〜へ向かう動きを示す)と、歴史的に「叩く、押しつぶす」を意味した語根「tascar」に由来します。時間が経つにつれて、何かを強く押しすぎて停止や障害を引き起こすという意味合いに発展しました。
初出:15th century
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「atascado」が過去分詞である場合、動詞「atascar」とどう違いますか?
「Atascado」はその動作の結果や状態を表します。「Atascar」はその動作そのもの(詰まらせること)です。英語の「broken」(atascado)と「to break」(atascar)のような関係だと考えてください。通常、「estar atascado」を使って現在の状態を説明します。
「atasco」と「atascado」は同じですか?
関連していますが異なります!「Atasco」(名詞)は実際の渋滞や詰まり(例:「交通渋滞」)を指します。「Atascado」(形容詞)はその状態にあるもの(例:「車が動けない」)を説明します。

