bloqueo
“bloqueo” の意味は “閉鎖” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
閉鎖, 通行止め
他にも: 妨害, 渋滞
📝 使用例
Hay un bloqueo en la carretera principal debido a un accidente.
A2事故のため主要道路で通行止めになっています。
La policía levantó el bloqueo que impedía el paso de los camiones.
B1警察はトラックの通行を妨げていた通行止めを解除した。
封鎖, 禁輸措置
他にも: ロックアウト, 凍結
📝 使用例
El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.
C1その国は隣国に対して完全な経済封鎖を課した。
El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.
C1資金の凍結は会社の運営に深刻な影響を与えた。
思考停止, スランプ
他にも: 感情の麻痺
📝 使用例
Tengo un bloqueo mental y no recuerdo la respuesta para el examen.
B1思考停止していて、試験の答えを思い出せない。
La novelista sufrió un bloqueo creativo durante meses.
B2その作家は何ヶ月もスランプに陥っていた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: bloqueo
2問中1問目
心理的な困難の文脈で 'bloqueo' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
'Bloqueo'はスペイン語の動詞 'bloquear'(ブロックする)から直接来ており、これは18世紀にフランス語の 'bloquer' から借用されたものです。核となる意味は、物理的、経済的、精神的を問わず、動きやアクセスを止めることでした。
初出:Mid-19th century (in the modern political/economic sense).
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
SNSで誰かをブロックするときにも 'bloqueo' は使われますか?
はい、もちろんです!動詞の 'bloquear'(ブロックする)を使うこともできますが、名詞の 'bloqueo' はその行為や状態を指すためによく使われます: 'Le dio un bloqueo'(彼/彼女は彼/彼女をブロックした)や 'el bloqueo en Twitter'(Twitterでのブロック)。
'bloqueo' と 'atasco' の違いは何ですか?
'Bloqueo'(封鎖)は、道路の閉鎖や政治的制裁のように、意図的な行為や完全な停止を意味します。一方、'atasco'(交通渋滞)は通常、動きを遅くする激しい交通や混雑を指します。


