cómico
KOH-mee-koh
/ˈkomiko/
「cómico」という単語は、おかしなゴム製ニワトリのように、面白いものを表すのに使えます。
📝 使用例
Ese actor tiene un gesto muy cómico.
A2あの俳優はとても面白い表情をしている。
Fue un error cómico que nos hizo reír a todos.
B1それは私たち全員を笑わせた滑稽な間違いだった。
💡 文法のポイント
性の一致
何かを説明するためにこの単語を使う場合、説明する人や物の性に合わせて語尾が変化します。男性名詞には「cómico」を、女性名詞には「cómica」を使います。
❌ よくある間違い
CómicoとCómicの違い
間違い: “漫画本を指すのに「cómico」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 本については「el cómic」を使います。「Cómico」は面白い状況や人を説明する形容詞・名詞です。
⭐ 使い方のヒント
プロの「面白い」
「Cómico」は「gracioso」よりも、よりプロフェッショナルまたは演劇的な響きを持つことが多いです。映画やパフォーマンスには「cómico」を、友達のジョークには「gracioso」を使うと良いでしょう。

「cómico」は、人々を笑わせるパフォーマーであるコメディアンも意味します。
📝 使用例
El cómico contó un chiste sobre perros.
B1そのコメディアンは犬についてのジョークを言った。
Es mi cómico favorito de la televisión.
A2彼はテレビで私のお気に入りのコメディアンだ。
⭐ 使い方のヒント
人や役割
スペイン語では、「コメディアン」を指す単語は性別によって変化します。「el cómico」(男性)または「la cómica」(女性)です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cómico
2問中1問目
劇場で面白い劇を見ている場合、最も適切な単語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「cómico」は「gracioso」と同じですか?
非常によく似ています!「Gracioso」は笑いを誘うもの全般を指す一般的な単語です。「Cómico」は、映画のジャンルやパフォーマーの職業など、プロのコメディに対してより具体的に使われることが多いです。
「cómico」は漫画本を意味しますか?
いいえ。スペイン語では、漫画本は「un cómic」(最後の「o」がなく、語尾にアクセントがある)または「una historieta」と呼ばれます。「Cómico」は形容詞(面白い)か名詞(コメディアン)のいずれかです。