caballero
“caballero” の意味は “紳士” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
紳士, お客様(呼びかけ)
他にも: 〜様(ややインフォーマルな敬称)
📝 使用例
Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?
A2すみません、お客様、お手洗いはどちらかご存知ですか?
Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.
A2私たちは赤い帽子をかぶった紳士を待っています。
騎士

📝 使用例
El caballero andante de la historia luchó contra un dragón.
B1物語の中の放浪の騎士は竜と戦った。
La armadura del caballero pesaba muchísimo.
B1騎士の鎧は非常に重かった。
騎士道精神のある男性, 紳士

📝 使用例
Él es un verdadero caballero, siempre ofreciendo su asiento.
B2彼は真の紳士であり、いつも席を譲ってくれる。
Su comportamiento fue el de un caballero, muy respetuoso.
B2彼の態度は紳士的で、非常に丁寧だった。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「caballero」と訳される単語:
紳士→✏️ クイック練習
クイッククイズ: caballero
2問中1問目
道順を尋ねる際など、丁寧で中立的な呼びかけとして使われる 'caballero' の意味はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *caballarius* に由来し、これは単に「馬の世話をする人、馬に乗る人」を意味しました。馬とのこのつながりが、この単語が最初に騎馬兵(騎士)を指し、後に高い社会的地位と良いマナーを持つ男性を指すように進化した理由です。
初出:Around the 11th-12th century in Old Spanish, replacing the older term 'equite'.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'caballero' と 'señor' の違いは何ですか?
'Señor' は「〜様」「旦那様」の基本的で標準的な同義語であり、非常に広く使われます。一方、'caballero' は通常、もう少しフォーマルな状況や、特に敬意や良いマナーを強調したい場合に使われ、「真の紳士」というニュアンスを持ちます。
'caballero' の女性形はどう作りますか?
多くの男性名詞のように語尾を '-a' に変えるわけではありません。特にフォーマルまたは歴史的な文脈で、対応する女性の言葉は 'dama'(淑女)です。


