cortes
“cortes” の意味は “切り傷” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
切り傷, 中断
他にも: 部分, スタイル
📝 使用例
Los cortes en su brazo eran superficiales.
A2彼の腕の切り傷は浅いものだった。
Tuvimos varios cortes de electricidad durante la tormenta.
B1嵐の間、数回の停電がありました。
Me gusta el corte de pelo que tienes.
A1君の髪型(文字通り「髪の切り方」)はいいね。
裁判所, 議会
他にも: 議会
📝 使用例
Las Cortes Generales aprobaron el presupuesto nacional.
B2議会は国家予算を承認した。
Durante la Edad Media, las cortes eran el centro del poder.
B1中世において、王宮(王室裁判所)は権力の中枢であった。
あなたが切る
他にも: 切るな
📝 使用例
Quiero que cortes el cable con cuidado.
A2私があなたにケーブルを注意深く切ってほしい。
No cortes la tela con esas tijeras viejas.
A2その古いハサミで布を切らないで。(否定の命令形 tú)
Quizás cortes un poco de queso para los invitados.
B1もしかしたら、ゲストのためにチーズを少し切ってくれるかもしれない。(可能性の表現)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cortes
1問中1問目
「cortes」が政府機関を指している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「cortes」という言葉には主に二つの起源があります。切り傷という意味は、ラテン語の *curtare*(短くする)に由来します。裁判所や議会という意味は、ラテン語の *cohors*(囲い、随行員)に由来し、王室の家臣団や集会という意味に発展しました。
初出:12th century (in Old Spanish forms)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cortes」が「切り傷」なのか「裁判所」なのかをどうやって見分ければいいですか?
冠詞を見ましょう!男性冠詞の「los cortes」を見たら、それはほとんどの場合、物理的な切り傷、中断、またはスタイル(髪型など)を意味します。女性冠詞の「las cortes」を見たら、それは司法、王室、または立法府(裁判所)を指します。
「cortes」は動詞「cortar」と同じですか?
厳密には同じではありません。「Cortar」は基本動詞(切る)です。「Cortes」は、特定のムード(現在接続法や否定命令)で「tú」(あなた)に対して使われる特定の活用形です。


