Inklingo
辞書
📖2 定義
📚 partesには2つの定義があります

partes

部分?全体を構成する要素,ピース?ゲームやパズルのようなもの,セクション?テキストや領域の区分
他にも:?in a conflict or agreement,性器?euphemistic for genitals,当事者?in a legal contract

PAR-tess

/ˈpaɾ.tes/
neutral
4つの明るい色の幾何学的なパズルのピースが木製の表面に散らばっており、全体を構成する要素を表している。

📝 使用例

El coche necesita partes nuevas.

A1

その車には新しい部品が必要だ。

Me gustan todas las partes de la película.

A2

私はその映画のすべての部分が好きだ。

Ambas partes están de acuerdo con los términos.

B1

両当事者はその条件に同意する。

El abogado representa a una de las partes.

B2

その弁護士は一方の当事者を代理している。

関連語

類義語

  • piezas (ピース)
  • trozos (かけら、断片)
  • secciones (セクション)

対義語

よく使うコロケーション

  • partes del cuerpo体の部位
  • a partes iguales均等に、分け合って
  • por todas partes至る所で、どこでも
  • de partes~に代わって

慣用句・表現

  • ir por partes段階的にやろう。
  • sacar las cosas de sus partes物事を大げさに言う、誇張する。

💡 文法のポイント

常に女性名詞

'Partes'は'la parte'という単語に由来し、これは女性名詞です。そのため、'-es'で終わっていても、'las partes'のように女性の冠詞('las'や'unas')と一緒に使う必要があります。'los partes'は間違いです。

❌ よくある間違い

パーティーと部分の混同

間違い:Voy a dos partes este fin de semana.

正しい表現: Voy a dos fiestas este fin de semana. 'Partes'はピースや側面を意味します。お祝いの場では必ず'fiesta'を使いましょう。

⭐ 使い方のヒント

「どこでも」の言い方

「por todas partes」というフレーズは、「どこでも」「至る所で」と言うための非常に便利な言い方です。例:「Busqué mis llaves por todas partes」(私はどこでも鍵を探した)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: partes

1問中1問目

「partes」が動作を表す文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'partes'が物(名詞)なのか動作(動詞)なのか、どう見分ければいいですか?

周りの単語を見てください!'las'や'unas'など、物事を説明する単語が見えれば、それは名詞です('las partes'=その部分)。もし'tú'の後に来て、文中で「君」が行っている動作のように見えるなら、それは動詞です('tú partes'=君は切る/去る)。

'partes'は英語の'party'と関係がありますか?

はい、関係はありますが注意が必要です!どちらも同じラテン語の語根に由来しています。英語の'party'は集団(政党や捜索隊)や祝賀会を意味しますが、スペイン語では'partes'は契約の当事者という意味で使われることがありますが、祝賀会には必ず'fiesta'という単語を使わなければなりません。