calidad
kah-lee-DAD
/kaliˈðað/
「calidad」(品質)が高いということは、この完璧なリンゴのように、卓越した基準を満たしているということです。
📝 使用例
Esta tienda solo vende ropa de alta calidad.
A2この店では高品質の服しか売っていません。
El control de calidad es muy estricto en esta fábrica.
B1この工場では品質管理が非常に厳格です。
La calidad de vida en la ciudad ha mejorado mucho.
B2その都市の生活の質は大幅に向上しました。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
「calidad」には女性冠詞や形容詞を使うことを覚えておきましょう:'la calidad excelente'(その優れた品質)。
❌ よくある間違い
calidad と cualidad の違い
間違い: “製品の基準について話すときに 'cualidad' を使うこと。”
正しい表現: 'calidad'(良さの基準)を使いましょう。'Cualidad' は特定の特性や特徴(例:忍耐強さは一つの cualidad)を意味します。
⭐ 使い方のヒント
「de」を使って説明する
良い品質を持っていると言うには、単に 'calidad' ではなく、'de alta calidad' または 'de buena calidad'(高品質の、良質の)を使います。

「Calidad」は、シェフの役割のように、誰かの専門的な役割や公式な職務(資格・立場)を指すこともあります。
📝 使用例
Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.
B2彼は会社の法務代理人の資格で契約に署名した。
Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.
C1彼らは特別ゲストの資格でイベントに出席した。
💡 文法のポイント
固定フレーズ
この意味は、ほとんどの場合 'en calidad de...'(~の役割として)という固定フレーズで現れ、何らかの人物や役割として行動していることを意味します。
⭐ 使い方のヒント
公式な役割に使用する
この意味は、法的文書、公式なやり取り、専門的な役割を説明する場合など、フォーマルな状況のために取っておきましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: calidad
1問中1問目
製品の基準という意味で 'calidad' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'calidad' は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
'Calidad' は常に女性名詞なので、語尾が '-d' であっても、'la calidad' や女性形容詞を使わなければなりません。
'calidad' と 'cualidad' の違いは何ですか?
'Calidad' は物事がどれだけ良いか(基準)を意味します。'Cualidad' は特定の特質や特徴(例:背が高いことや忍耐強いことは 'cualidades')を意味します。