castaño
“castaño” の意味は “茶色” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
茶色, 栗色
他にも: 赤みがかった茶色
📝 使用例
Mi hermano tiene el pelo castaño y los ojos verdes.
A1私の兄は茶色の髪と緑の目をしています。
Ella prefiere teñirse el pelo de un tono castaño claro.
A2彼女は髪を明るい茶色に染めるのを好みます。
Ese color castaño le queda muy bien con su piel.
B1その栗色は彼女の肌によく似合います。
栗の木
他にも: 栗材
📝 使用例
Hay un castaño enorme en el centro del parque.
A2公園の中央には巨大な栗の木があります。
Esta mesa está hecha de madera de castaño.
B1このテーブルは栗材で作られています。
Los castaños pierden sus hojas en otoño.
B1栗の木は秋に葉を落とします。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: castaño
3問中1問目
「彼女は茶色の目をしている」と言いたい場合、どちらの単語が最も適切ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「castanea」に由来します。これは栗の木とその実の名前でした。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
茶色の車について「castaño」を使えますか?
いいえ、「marrón」を使う方が良いでしょう。「Castaño」は、髪、目、そして木や木材にほぼ限定して使われます。
「明るい茶色」の髪はどう言いますか?
「pelo castaño claro」を使います。
「castaño」は肌の色にも使われますか?
通常は使いません。日焼けした肌や茶色の肌については、スペイン語話者は通常「moreno」や「trigueño」を使います。

