contaba
“contaba” の意味は “〜していた” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
〜していた, 〜したものだった
他にも: 〜を数えていた
📝 使用例
Mi abuela contaba las monedas en la caja fuerte.
A1祖母は金庫の中の硬貨を数えていました。
Antes, yo contaba hasta diez antes de enojarme.
A2以前は、怒る前に10まで数えるものでした。
〜を話していた, 〜したものだった
他にも: 〜を語っていた, 〜を物語っていた
📝 使用例
El profesor contaba chistes malos todos los lunes.
A2教授は毎週月曜日にくだらないジョークを言っていました。
¿Qué te contaba tu hermana sobre su viaje?
B1お姉さんは旅行についてあなたに何を話していたのですか?
〜を頼りにしていた, 〜を当てにしていた
他にも: 〜に依存していた
📝 使用例
Yo contaba con que llegarías a tiempo.
B1私はあなたが時間通りに来ることを当てにしていました。
Él contaba con el apoyo de su familia para estudiar.
B2彼は勉強するために家族の支援を頼りにしていた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ クイック練習
クイッククイズ: contaba
2問中1問目
「Mi jefe contaba con mi presencia en la reunión.」という文で使われている「contaba」の意味は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「contar」という単語は、ラテン語の *computāre* に由来し、「計算する」または「見なす」という意味を持ちます。この語源が、スペイン語の動詞が「数を数える」という数学的な意味と、「語り直す」または「話す」という物語的な意味の両方に進化した理由を説明しています。
初出:10th century (as *contar*)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「contaba」は「数を数えていた」と「話していた」の両方の意味を持つのでしょうか?
動詞「contar」は「計算する、数える」という意味を持つラテン語の語根に由来します。そこから、数字を整理する(数える)ことと、情報や出来事を整理する(物語を語る、事実を述べる)ことという、二つの関連する概念に発展しました。文脈によってどちらの意味かが常に明確になります。
「contaba」と「contó」の違いは何ですか?
どちらも過去形ですが、「contaba」(線過去)は継続的な動作(「私は数えていた」)や習慣(「私は〜したものだった」)を表します。「contó」(点過去)は単一で完了した動作(「彼は一度数えた/話した」)を表します。


