corral
“corral” の意味は “囲い” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
囲い
他にも: 家畜小屋, 家畜囲い
📝 使用例
Las gallinas duermen en el corral.
A1ニワトリは囲いの中で眠ります。
El granjero cerró la puerta del corral para que no escaparan las ovejas.
A2農夫は羊が逃げないように囲いの門を閉めました。
Hay mucho barro en el corral después de la lluvia.
B1雨の後、家畜小屋は泥だらけです。
中庭劇場
他にも: corral de comedias
📝 使用例
El Corral de Comedias de Almagro es famoso en todo el mundo.
B2アルマグロの中庭劇場は世界的に有名です。
En el siglo XVII, la gente veía obras de teatro en un corral.
C117世紀には、人々は中庭劇場で演劇を観ていました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: corral
3問中1問目
「corral」には何がある可能性が最も高いですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「(馬車や荷車などの)車を保管する場所」を意味する後期ラテン語の「currale」に由来します。日本語の「車庫」や「車置き場」のような語源です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「corral」は英語とスペイン語で同じですか?
ほぼ同じです!英語の「corral」はスペイン語から借用されました。しかし、スペイン語では単純な家畜小屋や歴史的な劇場を指すこともありますが、英語ではほとんどの場合、家畜用です。日本語の「囲い」のように、文脈によって意味が変わることがあります。
「corralito」とは何ですか?
文字通りには「小さな囲い」または「ベビーサークル」を意味します。しかし、アルゼンチンでは、2001年の経済措置で銀行からの現金引き出しを阻止したことで有名になりました。日本語の「子供用の囲い」や、経済用語としての特別な意味合いを持つ言葉と似ています。
「poultry」をこの単語を使ってどう言いますか?
「aves de corral」というフレーズを使います。これは文字通り「囲いの鳥」という意味です。日本語の「家禽」に相当します。

