acorralar
“acorralar” の意味は “追い詰める” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
追い詰める
他にも: 罠にかける, 追い込む
📝 使用例
La policía logró acorralar al sospechoso en un callejón.
B1警察は容疑者を路地で追い詰めることに成功した。
Los perros acorralaron a la oveja contra la valla.
B1犬たちは羊をフェンスに追い詰めた。
El incendio nos acorraló en la parte alta del edificio.
B2火は私たちを建物の屋上に追い詰めた。
追い詰める
他にも: 追い詰める, 圧倒する
📝 使用例
El periodista acorraló al político con preguntas difíciles.
B2ジャーナリストは難しい質問で政治家を追い詰めた。
Sus deudas finalmente lo acorralaron.
C1借金が最終的に彼を追い詰めた。
Me siento acorralado por mis responsabilidades.
B2私は責任に圧倒されている/追い詰められていると感じる。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acorralar
3問中1問目
物理的に閉じ込められている状況を正しく説明している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「a-」(〜へ)+「corral」(囲い)+動詞語尾「-ar」に由来します。文字通りには「囲いに入れる」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「acorralar」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制で標準的な-ar動詞のパターンに従います。
「acorralar」を無生物に使用できますか?
通常はできません。人や動物などの生きているもの、または人が閉じ込められたと感じさせる抽象的な力(借金、問題)に対してほとんどの場合使用されます。
「acorralar」と「atrapar」の違いは何ですか?
「Atrapar」は「捕まえる」または「罠にかける」を意味します。「Acorralar」は、たとえ物理的に掴んでいなくても、彼らが*逃げられないように*包囲したことを特に意味します。

