cuentas
KWEHN-tas
/ˈkwen.tas/
「cuentas」が勘定を意味する場合、それは金銭的またはデジタルな記録を指します。
📝 使用例
Necesito pagar mis cuentas de luz y agua.
A1電気代と水道代の請求書を支払う必要があります。
Tengo dos cuentas de banco, una de ahorro y otra corriente.
A2銀行口座が2つあります。一つは貯蓄用で、もう一つは当座用です。
¡Pide las cuentas! Ya es tarde.
A1お会計をお願いします!もう遅いので。
💡 文法のポイント
常に複数形
目の前に請求書が一つしかなかったとしても、一般的に「las cuentas」(請求書)について話すことが多いです。
❌ よくある間違い
「Cuenta」と「Historia」の混同
間違い: “物語や話について話すときに「cuento」や「cuenta」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 物語には「historia」や「relato」を使いましょう。「cuenta」は主に金銭的または数学的な意味合いが強いです。
⭐ 使い方のヒント
伝票を頼むとき
レストランで伝票を頼む最もシンプルで一般的な言い方は「¿La cuenta, por favor?」です。

「Cuentas」は、ジュエリーに使われるようなビーズも意味します。
📝 使用例
El collar está hecho de cuentas de madera.
B1そのネックレスは木製のビーズでできています。
Ella ensarta las cuentas para hacer una pulsera.
B2彼女はブレスレットを作るためにビーズを糸に通します。
💡 文法のポイント
関連性を視覚化する
ビーズを数えるために使われるもの、例えばそろばんの玉や数珠玉を思い浮かべてください。これにより、この意味と動詞「contar」(数える)とのつながりを理解しやすくなります。

動詞として、「cuentas」は(君が)数えるという意味です。
cuentas(動詞)
君は数える
?現在形、親しい二人称単数(tú)
,君は話す
?物語や秘密を話す
君は頼りにする
?when used with 'con', e.g., 'Cuentas conmigo'
📝 使用例
Tú cuentas los votos y yo anoto los resultados.
A2君が票を数え、私が結果を書き留める。
¿Le cuentas a alguien este secreto?
B1この秘密を誰かに話すの?
¡Cuentas conmigo para lo que necesites!
A2必要なことは何でも私を頼りにしていいよ!
💡 文法のポイント
語幹変化に注意 (O > UE)
この動詞は不規則です!現在形のほとんどの形で語幹の「o」が「ue」に変化します。「nosotros」と「vosotros」の形を除く「cuentas」でも変化します。
❌ よくある間違い
「ue」の変化を忘れる
間違い: “Tú contas.”
正しい表現: Tú cuentas. 何を数えるか、何を話すかを言うときは母音の変化を忘れないようにしましょう。
⭐ 使い方のヒント
他人に頼ること
「私を頼りにしている」と言うには、必ず「contar con」を使います。「Cuentas conmigo.」。「contar a」は絶対に使わないでください。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cuentas
2問中1問目
「cuentas」が金銭的な責任を意味する名詞として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「cuentas」が請求書を指すのか、数えることを指すのか、どうやって区別すればいいですか?
「cuentas」の前に女性冠詞('las cuentas')が付いている場合、それは複数名詞(請求書/勘定/ビーズ)です。単独で立っている場合や、「Tú」のような代名詞に続く場合は、動詞形で「君は数える」「君は話す」という意味になります。
レストランで「la cuenta」を頼むのは失礼ですか?
全く失礼ではありません。「La cuenta, por favor」と言うのは、ほとんどのスペイン語圏の国で伝票を頼む標準的で丁寧な言い方です。