dí
dee
/di/
完了した過去の動作を描写:「私はあげた」。
📝 使用例
Yo dí mi número de teléfono al banco.
A1私は銀行に電話番号を教えました。
Le dí las gracias por su ayuda.
A2私は彼/彼女の助けに感謝の意を表しました。(私は彼/彼女に感謝しました。)
No dí importancia a su comentario.
B1私は彼のコメントを重要視しませんでした。(私は彼のコメントを無視しました。)
💡 文法のポイント
不規則な過去形
動詞 'dar' は単純過去(点過去)で不規則に変化します。通常の「-é」の語尾を使う代わりに、一人称単数(yo)の形は単に「dí」となります。
'Le'(間接目的語)の使い方
誰が受け取ったのかを言う場合、その人を後に述べるときでも、動詞の前に「le」(彼/彼女/それに)を置くことがよくあります: 'Le dí un libro a Ana'(私はアナに本をあげた)。
❌ よくある間違い
'dí' と 'di' の混同
間違い: “過去形としてアクセント記号のない 'di' を使うこと。”
正しい表現: 「私はあげた」という意味で使う場合は、常にアクセント記号付きの 'dí' を使用してください。このアクセントは、他の単語と区別するために必要です。
⭐ 使い方のヒント
過去の動作
'dí' は、「昨日あげた」や「答えをあげた」など、過去に一度完了した動作について話すときに使います。

くだけた肯定命令形:「あげろ!」を示している。
dí(Verb (command form))
あげろ!
?くだけた肯定命令形(Tú)
言え!
?command for information (e.g., 'díme la verdad')
📝 使用例
¡Dí tu opinión sobre el plan!
A2その計画について意見を述べなさい!
Dímelo ahora mismo.
A1今すぐ私にそれを教えなさい。/今すぐ私にそれを渡しなさい。
Díles tiempo para pensarlo.
B1彼らに考える時間を与えなさい。
💡 文法のポイント
肯定命令形
誰かに何かをするように言うとき(肯定命令形)、友達に対して(tú)は短い命令形「dí」が使われます。代名詞(me, lo, seなど)は「dí」の語尾に直接付けられます。
代名詞の付加
代名詞を付ける場合、正しい音節を強調するために「dí」のアクセント記号を維持する必要があります: 'dímelo'(私にそれを教えろ)で、'dimelo' ではありません。
❌ よくある間違い
命令形の混同
間違い: “丁寧な相手(usted)に話すときに、くだけた命令形 'dí' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 丁寧な命令形(usted)では 'dé' を使わなければなりません。例: 'Déme la llave'(鍵をください、丁寧)。
⭐ 使い方のヒント
動作と言葉
'Dí' は物理的な動作(「本をちょうだい」)と情報の伝達(「名前を教えて」)の両方に使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dí
2問中1問目
「dí」を命令形として正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「dí」が「私はあげた」という意味なら、「私は見た」はどう言いますか?
「見る」という動詞は 'ver' です。その「私は見た」の形は 'ví' です。'ver' も不規則動詞であり、アクセント記号付きの同様の短い形を使うことに注目してください。
'dí' はアクセントなしで使われることはありますか?
はい、ありますが、意味が異なります!アクセントのない 'di' は、動詞 'decir'(言う)の「tú」命令形です。例: 'Di algo'(何か言いなさい)。ただし、RAE(スペイン王立アカデミー)は、「私はあげた」と命令形の「あげろ!」の両方について、アクセント付きの 'dí' が正しい綴りであるとしています。