Inklingo
辞書

si

seesi

もし〜なら

他にも: 〜かどうか
森の中の分かれ道。片方は晴れていて、もう片方は雨が降っており、選択や条件を表している。

📝 使用例

Si llueve, no salimos.

A1

もし雨が降ったら、私たちは出かけません。

Llámame si necesitas algo.

A1

何か必要なら私に電話してください。

No sé si vendrá a la fiesta.

A2

彼がパーティーに来るかどうか分かりません。

Si tuviera más dinero, viajaría por el mundo.

B1

もし私にもっとお金があれば、世界中を旅するでしょう。

関連語

よく使うコロケーション

  • por si acaso万が一に備えて
  • siempre y cuando〜である限り
  • como siまるで〜かのように

はい

幸せそうな表情で頷いている人と、その横に浮かぶ大きな緑色のチェックマークのアイコン。

📝 使用例

—¿Quieres café? —Sí, por favor.

A1

―コーヒーはいかがですか? ―はい、お願いします。

Creo que sí.

A2

そう思います。

Ella dijo que sí vendría.

B1

彼女ははい、来ると言いました。

関連語

類義語

対義語

  • no (いいえ)

慣用句・表現

  • el sí de las niñas少女たちの結婚の同意(有名な戯曲のタイトルより)。

自分自身(単数、フォーマル), 自分たち(複数、フォーマル)

丸いシンプルな鏡に映る自分を見つめる猫。

📝 使用例

Lo guardó para sí mismo.

B1

彼は自分のためにそれを取っておいた。

Hablan de sí mismos todo el tiempo.

B1

彼らはいつも自分たちのことばかり話している。

Estaba muy contenta de sí misma.

B2

彼女は自分自身にとても満足していた。

Volvió en sí después del desmayo.

B2

彼は気を失った後、意識を取り戻した。

関連語

よく使うコロケーション

  • para sí mismo/a彼/彼女自身のために
  • de por síそれ自体で
  • volver en sí意識を取り戻す

シ(音名B)

ト音記号上の音符Bを示す楽譜。

📝 使用例

La melodía termina en un si bemol.

B2

そのメロディーはシのフラットで終わります。

El coro necesita cantar un si más alto.

C1

合唱団はより高いシを歌う必要があります。

関連語

よく使うコロケーション

  • si bemolシのフラット
  • si mayorロ長調
  • clave de solト音記号

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「si」と訳される単語:

それ自身はい同意彼ら自身彼自身確かに

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ クイック練習

クイッククイズ: si

3問中1問目

「もし〜なら」を意味する「si」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

🎵 韻
📚 語源

単語「si」はラテン語に由来する複数の語源を持っています。条件を表す「si」(もし)はラテン語の`si`に由来します。肯定の副詞「sí」(はい)はラテン語の`sic`(このように、そのように)に由来します。代名詞の「sí」(自分自身)はラテン語の`sibi`(自分自身のために)に由来します。音名「si」は、賛美歌の「Sancte Iohannes」の頭文字を使って後から名付けられました。

初出:Before the 12th century

同源語(関連語)

Italian: se (if), sì (yes)French: si (if, yes)Portuguese: se (if), sim (yes)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「si」と「sí」の最も重要な違いは何ですか?

アクセント記号です!それは小さいですが、意味を完全に変えます。アクセントなし('si')は「もし」を意味し、条件に使われます。アクセント付き('sí')は「はい」を意味するか、人(「自分自身」など)を指します。

フランス語では「si」が「はい」を意味することがありますか?スペイン語でも同じですか?

はい、フランス語では否定の質問に対して「si」が「はい」を意味することがあります。しかし、このルールはスペイン語には適用されません。スペイン語では、「sí」(アクセント付き)が常に「はい」を意味する単語であり、「si」(アクセントなし)は常に「もし」です。

なぜ「a sí mismo」と書かれているのを見ることがあるのですか?「a」は何をするのですか?

「a」という短い単語は、それが動作の対象である場合、「sí mismo」の前に必要になることがよくあります。「a」を、誰かに動作を指し示す小さな矢印だと考えてください。例:「Se ve a sí mismo en el espejo」(彼は鏡に自分自身を見ている)。この「a」が「見ること」の動作を「彼自身」に向けています。