si
“si” の意味は “もし〜なら” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
もし〜なら
他にも: 〜かどうか
📝 使用例
Si llueve, no salimos.
A1もし雨が降ったら、私たちは出かけません。
Llámame si necesitas algo.
A1何か必要なら私に電話してください。
No sé si vendrá a la fiesta.
A2彼がパーティーに来るかどうか分かりません。
Si tuviera más dinero, viajaría por el mundo.
B1もし私にもっとお金があれば、世界中を旅するでしょう。
はい

📝 使用例
—¿Quieres café? —Sí, por favor.
A1―コーヒーはいかがですか? ―はい、お願いします。
Creo que sí.
A2そう思います。
Ella dijo que sí vendría.
B1彼女ははい、来ると言いました。
自分自身(単数、フォーマル), 自分たち(複数、フォーマル)

📝 使用例
Lo guardó para sí mismo.
B1彼は自分のためにそれを取っておいた。
Hablan de sí mismos todo el tiempo.
B1彼らはいつも自分たちのことばかり話している。
Estaba muy contenta de sí misma.
B2彼女は自分自身にとても満足していた。
Volvió en sí después del desmayo.
B2彼は気を失った後、意識を取り戻した。
シ(音名B)

📝 使用例
La melodía termina en un si bemol.
B2そのメロディーはシのフラットで終わります。
El coro necesita cantar un si más alto.
C1合唱団はより高いシを歌う必要があります。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: si
3問中1問目
「もし〜なら」を意味する「si」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
単語「si」はラテン語に由来する複数の語源を持っています。条件を表す「si」(もし)はラテン語の`si`に由来します。肯定の副詞「sí」(はい)はラテン語の`sic`(このように、そのように)に由来します。代名詞の「sí」(自分自身)はラテン語の`sibi`(自分自身のために)に由来します。音名「si」は、賛美歌の「Sancte Iohannes」の頭文字を使って後から名付けられました。
初出:Before the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「si」と「sí」の最も重要な違いは何ですか?
アクセント記号です!それは小さいですが、意味を完全に変えます。アクセントなし('si')は「もし」を意味し、条件に使われます。アクセント付き('sí')は「はい」を意味するか、人(「自分自身」など)を指します。
フランス語では「si」が「はい」を意味することがありますか?スペイン語でも同じですか?
はい、フランス語では否定の質問に対して「si」が「はい」を意味することがあります。しかし、このルールはスペイン語には適用されません。スペイン語では、「sí」(アクセント付き)が常に「はい」を意味する単語であり、「si」(アクセントなし)は常に「もし」です。
なぜ「a sí mismo」と書かれているのを見ることがあるのですか?「a」は何をするのですか?
「a」という短い単語は、それが動作の対象である場合、「sí mismo」の前に必要になることがよくあります。「a」を、誰かに動作を指し示す小さな矢印だと考えてください。例:「Se ve a sí mismo en el espejo」(彼は鏡に自分自身を見ている)。この「a」が「見ること」の動作を「彼自身」に向けています。



