demás
deh-MAHS
/de.ˈmas/
その赤いリンゴは、緑色のリンゴの**残り(los demás)**とは別になっている。
📝 使用例
Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.
A2私はここにいるよ、残りの君たちは行っていいよ。
Todas las demás tiendas estaban cerradas.
A2他の店はすべて閉まっていた。
No me importa lo que piensen los demás.
B1他の人がどう思うかは気にしない。
Guarda esta caja y tira lo demás.
B1この箱を取っておいて、残りは捨ててください。
💡 文法のポイント
常にペアとなる単語が必要
demás はほぼ常に el, la, los, las, lo のような単語に続きます。「残り」や「他の人々」という意味ではなく、「その残り」や「その他の人々」と考えると良いでしょう。
グループに合わせる
男性または混合グループには los demás、女性グループには las demás、考えや状況、または「その他すべて」には lo demás を使います。
❌ よくある間違い
'los' や 'las' を忘れる
間違い: “Hablé con María y después con demás personas.”
正しい表現: Hablé con María y después con las demás personas. 特定のグループの「他の」人々について話しているので、`las` が必要です。
⭐ 使い方のヒント
代名詞または形容詞として使用する
単独で使うこともできます(Los demás llegaron - 他の人々が到着した)、名詞と一緒にも使えます(Los demás niños llegaron - 他の子供たちが到着した)。意味は同じです。

小さな欠陥は指摘されているが、それ以外は(por lo demás)、お城は壮大だ。
📝 使用例
El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.
B2そのホテルは少しうるさいです。それ以外は、素晴らしいです。
Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.
B2財布を忘れた。それを除けば、出かける準備はできている。
💡 文法のポイント
固定フレーズ
por lo demás というフレーズは常にこの形です。lo を los や las に変えることはありません。
⭐ 使い方のヒント
認めて、次に進む
por lo demás は、一つの事実(しばしば軽微な否定的なもの)を認め、その後、より大きな全体像(しばしば肯定的なもの)について話すために使われます。これを使うと、スピーチやライティングがより上級に聞こえます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: demás
3問中1問目
「他の車はガレージにある」と言うのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'los demás' と 'los otros' の違いは何ですか?
これらは非常によく似ており、多くの場合、交換可能です! 'Los demás' は、特定の既知のグループの「残り」を指します。'Los otros' も同様に「他の人々」を意味しますが、より一般的な意味で「他のもの」を意味することもあります。迷ったとき、もしあなたが「残りのすべて」を意味しているなら、'los demás' は完璧な選択です。
'demás' を 'los' や 'las' なしで単独で使うことはできますか?
現代のスペイン語では非常に稀です。古い文献や、「無駄に」「むなしく」という意味の決まり文句である 'por demás' で見かけるかもしれません。日常的な使用では、常に `el`, `la`, `los`, `las`, または `lo` とペアにすることをお勧めします。