desfile
“desfile” の意味は “パレード” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
パレード, 行列
他にも: 行進
📝 使用例
El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.
A2カーニバルの山車パレードは壮観だった。
Todos salieron a ver el desfile militar por el Día de la Independencia.
B1皆、独立記念日の軍事パレードを見に出かけた。
La banda de música encabezó el desfile.
A2マーチングバンドが行列を先導した。
ファッションショー
他にも: ランウェイショー
📝 使用例
El diseñador presentó su nueva colección en un desfile en Milán.
B1デザイナーはミラノでのファッションショーで新作コレクションを発表した。
Las modelos se prepararon para el desfile de verano.
B2モデルたちは夏のランウェイショーのために準備をした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desfile
1問中1問目
'desfile' が「ファッションショー」の意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は動詞 'desfilar' に由来し、これは 'des-'(「〜でない」または「離れて」の意味)と 'fila'(「列」の意味)で構成されています。元々の意味は列を解くことでしたが、連続した列や列になって進む動作を意味するように進化しました。
初出:17th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'desfile' は常に男性名詞ですか?
はい、'desfile' は常に男性名詞なので、'el desfile'(そのパレード)を使い、それを修飾する形容詞も男性形でなければなりません(例:'el desfile largo' - その長いパレード)。
'desfile' と 'marcha' の違いは何ですか?
どちらも「行進」を意味しますが、'desfile' は通常、祝祭的で組織化された行列(祝日のパレードなど)を指します。'marcha' はより一般的で、抗議活動や単に歩く行為を指すことが多いです。

