despedirme
“despedirme” の意味は “別れを告げる(自分自身に)” スペイン語で (話し手が立ち去る時).
別れを告げる(自分自身に), 暇ごいをする
他にも: 失礼する
📝 使用例
Necesito despedirme antes de que cierren la tienda.
A2店が閉まる前に、別れを告げる必要があります。
Disculpa, tengo que despedirme. Mañana trabajo temprano.
B1失礼します、暇ごいをしなければなりません。明日は早番なのです。
Fui a la oficina solo para despedirme de mis compañeros.
B1同僚に別れを告げるためだけにオフィスに行きました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: despedirme
2問中1問目
「私たち」の「despedirse」の人称変化形を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 *despedir* は、ラテン語の接頭辞 *dis-*(分離や逆転を意味する)と *petīre*(求める、要求するを意味する)が組み合わさったものです。歴史的には「立ち去る許可を求める」または「送り出す」という意味でしたが、再帰的(*despedirse*)には「別れを告げる」という意味に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'despedir' と 'despedirse' の違いは何ですか?
'Despedir'('se'なし)は誰か(他人)を「解雇する」または「送り出す」という意味です(例:*Despidieron al jefe* - 彼らは上司を解雇した)。'Despedirse'('se'付き)は「別れを告げる」または「自分自身が立ち去る」という意味です(例:*Me despido* - 私は別れを告げる)。
なぜ母音がEからIに変化するのですか?
これは語幹に「e」を持つスペイン語の-ir動詞によく見られるパターンで、「語幹変化動詞」と呼ばれます。「nosotros」と「vosotros」の形を除き、ほとんどの形で起こります。単数形では「e」が「i」に変わることを覚えておいてください:*despido, despides, despide*。