detonador
“detonador” の意味は “雷管” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
雷管
他にも: 起爆装置, 導火線
📝 使用例
El experto conectó el detonador a la carga de dinamita.
B2専門家は雷管をダイナマイトの塊に接続しました。
Encontraron un detonador remoto en la zona de construcción.
B2建設現場で遠隔操作の雷管が見つかりました。
Nunca toques un detonador si lo encuentras en el suelo.
A2地面で雷管を見つけても、絶対に触らないでください。
きっかけ
他にも: 触媒, 火種
📝 使用例
Ese pequeño incidente fue el detonador de la huelga general.
C1その小さな出来事が、ゼネストのきっかけとなりました。
Sus palabras actuaron como un detonador para la discusión familiar.
B2彼の言葉は、家族の口論の火種となりました。
La crisis económica fue el principal detonador de las protestas.
C1経済危機が、抗議活動の主な触媒となりました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: detonador
3問中1問目
政治演説が暴動を即座に引き起こした場合、その演説は次のうちどれにあたりますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「detonar」に由来し、これはラテン語の「detonare」(雷鳴が轟く)から来ています。接尾辞「-dor」は、道具や動作を行う人を表すために付けられています。
初出:19th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「detonador」と「gatillo」は同じ意味ですか?
いいえ。「Gatillo」は指で引く銃の引き金のことです。「Detonador」は爆発装置、または比喩的に出来事のきっかけを指します。日本語の「引き金」と「きっかけ」の違いに似ています。
女性に対して「detonadora」を使うことはありますか?
まれです。「trabajador」(労働者)/「trabajadora」(女性労働者)のように、「-dor」の単語は人を指す場合に女性形になることがありますが、「detonador」はほぼ排他的に物や出来事を指すために使われます。
これは日常会話でよく使われる単語ですか?
中程度の頻度です。パンを買うときに使うことはありませんが、映画、本、ニュース報道では頻繁に耳にするでしょう。

