Inklingo
辞書

disfruten

dees-FROO-tendisˈfɾuten

disfruten の意味は 楽しんでください スペイン語で ((「ustedes」という複数の人に対する命令・依頼)).

楽しんでください, 彼らが楽しむ

他にも: 良い時間を過ごす, 楽しむ
動詞A2regular ar
Spain
明るい公園の明るい毛布の上に座って笑いながらピクニックランチを楽しんでいる3人の友人のカラフルな絵本のイラスト。
past Participledisfrutado
infinitivedisfrutar
gerunddisfrutando

📝 使用例

¡Pasen y disfruten de la fiesta!

A2

入ってパーティーを楽しんでください!

Espero que disfruten mucho sus vacaciones.

B1

皆さんが休暇をとても楽しんでくれることを願っています。

El guía recomienda que ellos disfruten la vista desde aquí.

B2

ガイドは、彼らがここからの景色を楽しむことを勧めています。

関連語

類義語

  • gozar (楽しむ、喜ぶ)
  • deleitarse (喜びを感じる)

対義語

よく使うコロケーション

  • Disfruten la comida食事を楽しんでください
  • Disfruten el momentoその瞬間を楽しんでください

Indicative

Present

yodisfruto
disfrutas
él/ella/usteddisfruta
nosotrosdisfrutamos
vosotrosdisfrutáis
ellos/ellas/ustedesdisfrutan

Preterite

yodisfruté
disfrutaste
él/ella/usteddisfrutó
nosotrosdisfrutamos
vosotrosdisfrutasteis
ellos/ellas/ustedesdisfrutaron

Imperfect

yodisfrutaba
disfrutabas
él/ella/usteddisfrutaba
nosotrosdisfrutábamos
vosotrosdisfrutabais
ellos/ellas/ustedesdisfrutaban

Subjunctive

Present Subjunctive

yodisfrute
disfrutes
él/ella/usteddisfrute
nosotrosdisfrutemos
vosotrosdisfrutéis
ellos/ellas/ustedesdisfruten

Imperfect Subjunctive

yodisfrutara / disfrutase
disfrutaras / disfrutases
él/ella/usteddisfrutara / disfrutase
nosotrosdisfrutáramos / disfrutásemos
vosotrosdisfrutarais / disfrutaseis
ellos/ellas/ustedesdisfrutaran / disfrutasen

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: disfruten

2問中1問目

「¡Disfruten el concierto!」を最もよく表す英語のフレーズはどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
disfrutar(楽しむ)動詞
el disfrute(楽しみ)名詞
disfrutable(楽しめる)形容詞
🎵 韻
frutenayuden
📚 語源

動詞*disfrutar*は、ラテン語の*fructus*(「果実」または「産物」を意味する)に由来します。時が経つにつれて、何かの「果実」や利益を得るという意味に発展し、「楽しむ」または「~から利益を得る」という意味になりました。

初出:Around the 13th century

同源語(関連語)

Portuguese: desfrutarItalian: fruttare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「disfruten」は「disfrutad」よりも丁寧ですか?

はい。「Disfruten」は「ustedes」(あなたたち、丁寧)に対する命令形です。「Disfrutad」は「vosotros」(君たち、インフォーマル、主にスペインで使われる)に対する命令形です。

disfrutarの後に「de」が必要ですか?

場合によります。「Disfruten la comida」(食事を楽しんでください)のように「disfrutar」が単独で使われることも多いですが、「Disfruten de la vista」(景色を楽しんでください)のように「disfrutar de」を使うことも非常に一般的です。どちらも正しいですが、「de」を使うと楽しみの源を強調します。