dolores
doh-LOH-rehs
/doˈloɾes/
「dolores」という単語は、「痛み」や「うずき」を意味し、身体的な不快感を指します。
📝 使用例
El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.
A2医者は彼に関節に痛みがあるかどうか尋ねました。
Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.
B1マラソンを走った後、私の筋肉の痛みは3日間続きました。
Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.
C1戦争の悲しみは地域全体に影響を与えました。
💡 文法のポイント
不調を表す際は常に複数形
特定の、繰り返される身体的な不快感(頭痛や腹痛など)について話す場合、たとえ頭痛が一つであっても、ほとんどの場合、複数形の「dolores」を使います。これは日本語の「頭痛がする」のように単数形で表現する感覚とは異なります。
❌ よくある間違い
DolorとDoloresの混同
間違い: “Tengo un dolor de cabeza. (頭痛に対して単数形の'dolor'を使う)”
正しい表現: Tengo dolores de cabeza. (スペイン語で頭痛を表現する最も自然な方法は複数形の'dolores'を使うことです。日本語の「頭痛」は単数形ですが、スペイン語では複数形が好まれます。)
⭐ 使い方のヒント
痛みの表現方法
最も一般的な構造は「Tener dolores de...」(~の痛みを抱えている)です。例:「Tengo dolores de espalda」(私は腰痛があります)。

固有名詞として、「Dolores」は一般的なスペインの女性名です。
📝 使用例
Mi tía se llama Dolores, pero todos la llaman Lola.
A2私の叔母の名前はドロレスですが、皆ロラと呼びます。
Dolores es un nombre tradicional en España y América Latina.
B1ドロレスはスペインとラテンアメリカでは伝統的な名前です。
💡 文法のポイント
固有名詞の大文字表記
「Dolores」が人の名前として使われる場合、英語と同様に必ず大文字で始めなければなりません。
⭐ 使い方のヒント
愛称(短縮形)
ドロレスという名前の人に会った場合、彼女が「Lola」や「Loli」といった短縮形で呼ばれているのを頻繁に聞くでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dolores
1問中1問目
「dolores」が固有名詞として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「dolores」(痛み)は「es」で終わるのに男性名詞なのですか?
性別は単数形「el dolor」(その痛み)によって決まり、これは男性名詞です。複数形にすると「los dolores」となり、男性名詞のままです。
「Lola」は常に「Dolores」の短縮形ですか?
はい、「Lola」はスペイン語圏の文化において、ドロレスという名前の人に対する最も一般的で伝統的な愛称です。