Inklingo
辞書

dotación

doh-tah-thyon/dotaˈθjon/

乗組員

他にも: 人員配置, 人員
名詞fB2formal
船の甲板に並んで立つ、揃いの制服を着たプロフェッショナルな人員のグループ。

📝 使用例

La dotación del buque está compuesta por cincuenta marineros.

B2

船の乗組員は50人の船員で構成されています。

Es necesario aumentar la dotación de bomberos en esta estación.

B2

この基地では、消防士の人員配置を増やす必要があります。

La dotación de la aeronave completó el entrenamiento con éxito.

C1

航空機の乗組員は訓練を無事完了しました。

関連語

類義語

  • tripulación (乗組員)
  • personal (スタッフ)

よく使うコロケーション

  • dotación completa満員の乗組員
  • dotación de personal人員配置レベル

設備

他にも: 供給品, キット
ハンマー、レンチ、ドライバーなどのプロ仕様の道具が一式きれいに並べられている。

📝 使用例

El laboratorio cuenta con una dotación moderna de microscopios.

B2

その研究所には、最新の顕微鏡の設備があります。

Cada soldado recibió su dotación reglamentaria.

C1

各兵士は、規定の装備を受け取りました。

La escuela necesita una mayor dotación de libros.

B2

その学校は、より多くの本の供給を必要としています。

関連語

類義語

対義語

  • desabastecimiento (不足/供給不足)

よく使うコロケーション

  • dotación reglamentaria規定の装備
  • dotación de material資材の供給

基金

他にも: 助成金, 予算
名詞fC1formal
木製のテーブルの上に置かれた、たくさんの金貨の山と結ばれたお金の袋。

📝 使用例

El premio literario tiene una dotación de diez mil euros.

B2

その文学賞の基金は1万ユーロです。

La fundación aumentó la dotación económica para las becas.

C1

その財団は、奨学金のための財政助成金を増やしました。

Esta plaza tiene una dotación presupuestaria específica.

C1

この職務には、特定の予算配分があります。

関連語

類義語

  • fondo (基金)
  • asignación (割り当て)

よく使うコロケーション

  • dotación económica経済的基金/賞金
  • dotación presupuestaria予算配分

✏️ クイック練習

クイッククイズ: dotación

3問中1問目

船に「dotación」が10人いる場合、それは何を意味しますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
canciónestaciónpoblación
📚 語源

ラテン語の「dotatio」に由来し、これは「dotare」(贈与または持参金として与える)から来ています。

初出:15th century

同源語(関連語)

French: dotationEnglish: dotation

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「dotación」は男性名詞ですか、女性名詞ですか?

女性名詞です:「la dotación」。スペイン語の「-ción」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。日本語の「〜ción」にあたる「〜ション」で終わる単語は、多くが女性名詞と覚えると良いでしょう。

「dotación」は「持参金」を意味しますか?

正確には違います。語源は共通していますが、結婚の持参金を指す単語は「dote」です。「Dotación」は設備、人員、または資金を指します。

「dotación」は日常会話で使われますか?

カジュアルな会話ではあまり一般的ではなく、ニュース、求人情報、公式な報告書などでより一般的に使われます。日本語でも「人員配置」や「基金」といった言葉は、日常会話よりは公的な場面で使われることが多いですね。