personal
per-so-NAL
/peɾso'nal/
この画像は鍵のかかった日記帳を示しており、一つだけの個人に属するプライベートなもの(personal)を象徴しています。
📝 使用例
Esta es mi opinión personal.
A2これは私の個人的な意見です。
Por favor, no toques mis cosas personales.
A2私の私物を触らないでください。
Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.
B1医者に行くために個人的な休暇が必要です。
💡 文法のポイント
名詞との一致
形容詞として、「personal」は修飾する名詞に合わせて語尾が変化します。複数のものに対しては「-es」を付けます:asuntos personales(個人的な事柄)。日本語では名詞の性別や数による変化はありませんが、スペイン語では常に一致させる必要があります。
❌ よくある間違い
複数形の忘却
間違い: “Tengo dos problema personal.”
正しい表現: Tengo dos problemas personales. 「problemas」が複数形なので、それを修飾する形容詞も複数形にする必要があります。日本語の「2つの個人的な問題」とは異なり、スペイン語では形容詞も複数化します。
⭐ 使い方のヒント
覚えやすい仲間
「Personal」は英語の「personal」と形も意味も非常に似ている「真の仲間(cognate)」です。そのため、覚えるのも使うのもとても簡単です!

お揃いの制服を着たこの従業員たちは、店のpersonal(スタッフ)を表しています。
📝 使用例
Todo el personal de la tienda es muy amable.
B1店のスタッフは皆とても親切です。
El departamento de recursos humanos se encarga del personal.
B1人事部は職員の担当です。
Se necesita contratar más personal para el proyecto.
B2プロジェクトのために、もっとスタッフを雇う必要があります。
💡 文法のポイント
集団は一つのものとして扱う
「el personal」は人々の集団を指しますが、スペイン語ではそれを単一の単位として扱います。そのため、単数形の動詞を使います:El personal es...(スタッフは~である)、El personal son...ではありません。日本語の「スタッフは皆親切だ」のように、集団全体を指す場合でも動詞は単数形です。
❌ よくある間違い
複数形の動詞の使用
間違い: “El personal están en la reunión.”
正しい表現: El personal está en la reunión. 「スタッフ」を一つのグループ、つまり「it」だと考えてください。「it is」と言うのであって、「it are」とは言いません。
⭐ 使い方のヒント
「Personal」と「Persona」の使い分け
混同しないように注意!「El personal」は人々の集団(スタッフ)を意味します。「Una persona」は単一の「人」を意味します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: personal
1問中1問目
'personal'が「スタッフ」や「従業員」という意味で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「personal」と「persona」の違いは何ですか?
「Personal」は形容詞として「私的な」(例:`mi opinión personal`)または名詞として「スタッフ」(例:`el personal`)を意味します。「Persona」は常に一人の「人」を意味します。
「personal」は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
場合によります!名詞として「スタッフ」を意味する場合、常に男性名詞です:`el personal`。形容詞として名詞を修飾する場合、その名詞の性別に合わせて変化します:`un problema personal`(男性)、`una decisión personal`(女性)。