Inklingo
辞書

esas

あれら?女性名詞を修飾する場合

EH-sahs

/'esas/
neutral
テーブルの上に置かれた、中距離にある一束のカラフルなバラを指差す人物。これは女性複数形の指示形容詞「those」を象徴しています。

話し手から見て中間の距離にある、女性名詞の複数形を指し示す「esas」の視覚化。話しかけられている相手に近い位置にあることを示します。

esas(形容詞)

fA1

あれら

?

女性名詞を修飾する場合

📝 使用例

¿Me pasas esas llaves, por favor?

A1

あの鍵を取ってくれませんか?

Esas chicas de allá son mis primas.

A1

あそこにいる女の子たちは私のいとこです。

No estoy de acuerdo con esas ideas.

A2

私はそれらの考えには同意しません。

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • esas cosasあれらのこと
  • todas esas vecesあの時すべて

💡 文法のポイント

女性の物を指し示す

「casas」や「sillas」のような女性名詞の複数形が指す「あれら」の特定のものを指す場合、その名詞の直前に「esas」を使います。常に修飾する名詞と性数一致しなければなりません。

「あれら」の物はどこにある?

「Esas」は、話し手であるあなたから少し離れた場所にある物を指します。話している相手に近い場所、あるいは単に中間距離にあるものだと考えてください。

❌ よくある間違い

「esas」と「aquellas」の混同

間違い:Me gustan esas montañas en el horizonte.

正しい表現: Me gustan aquellas montañas en el horizonte. 非常に遠くにある物(あなたからも聞き手からも遠い)には「aquellas」を使います。「Esas」は中間距離にある物に使います。

⭐ 使い方のヒント

「友達の近く」をイメージする

覚える簡単な方法は、「estas」は自分の近くにある物、「esas」は話している相手の近くにある物、「aquellas」は二人から遠く離れた物、と覚えることです。

鑑賞者から見て距離がある場所に置かれた明るい緑色の梨の山をはっきりと示している手。鑑賞者に近い赤い梨の山とは対照的で、「those ones」を表しています。

他のグループと比較して中程度の距離にある特定の女性のアイテムのグループを選択する代名詞としての「esas」。

esas(代名詞)

fA2

あれ

?

女性の物・人を指す場合

他にも:

あれら

?

replacing feminine nouns

📝 使用例

De todas las flores, prefiero esas.

A2

すべての花の中で、私はあれらを好みます。

—¿Qué sillas quieres? —Esas de ahí.

A2

—どの椅子が欲しい? —あそこのあれ。

Estas manzanas son rojas, pero esas son verdes.

A2

これらのリンゴは赤いが、あれらは緑だ。

関連語

対義語

  • estas (これら(のもの))

💡 文法のポイント

自然に聞こえるように名詞を置き換える

直前に言及した女性名詞の複数形を置き換えるために「esas」を単独で使います。「Me gustan esas casas」と言う代わりに、皆が家について話していることが分かっていれば、「Me gustan esas」と言うだけで済みます。

❌ よくある間違い

アクセント記号の追加(古いルール!)

間違い:Me gustan ésas.

正しい表現: Me gustan esas. ずっと昔は、名詞を置き換えるときに「ésas」の上にアクセント記号を付ける必要がありました。朗報です!そのルールは変更され、もうアクセント記号は不要です。常に「esas」です。

⭐ 使い方のヒント

「どれ?」という質問への答え方

「¿Cuáles?」(どれ?)という質問に対する完璧な答えが「Esas」です。誰かに「¿Qué camisas te gustan?」(どのシャツが好き?)と聞かれたら、指をさして「Esas」と言うだけです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: esas

1問中1問目

あなたは服屋で友達と話しています。友達の近くにあるシャツを指差したいです。正しい文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「esas」と「aquellas」の本当の違いは何ですか?

それはすべて話し手からの距離に関係します。「esas」は中間の距離にある「あれら」(たぶん話している相手の近くにある)に使います。「aquellas」は、遠くの山々のように、二人から非常に遠く離れている「あれら」に使います。

「esas」にアクセント記号が付くことはありますか?

今はもうありません!古いスペイン語では、名詞を置き換えるために単独で使われる場合、「ésas」とアクセント記号を付けて書く必要がありました。しかし、現在の公式ルールでは、アクセント記号は一切不要です。ですから、綴りは常に「esas」です。