esa
“esa” の意味は “あの” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

📝 使用例
¿Me pasas esa silla, por favor?
A1あの椅子を取ってくれませんか?
Esa idea es muy interesante.
A1あの考えはとても興味深い。
No conozco a esa mujer.
A2私はあの女性を知りません。

📝 使用例
—¿Qué falda te gusta más? —Me gusta esa.
A1—どのスカートが一番好き? —あれが好き。
No quiero esta manzana, prefiero esa.
A2このリンゴはいらない、あれの方が好きだ。
De todas las ideas que propusiste, esa es mi favorita.
B1あなたが提案したアイデアの中で、あれが私のお気に入りです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: esa
1問中1問目
友達と話しています。友達が持っている本を指したいです。正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ipsa」(彼女自身、まさにそれ)に由来します。時が経つにつれてスペイン語では意味が和らぎ、単に「あれ」という意味になりました。
初出:Used in early forms of Spanish, around the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「esa」、「esta」、「aquella」の本当の違いは何ですか?
すべて話し手からの距離に関係しています!「esta」はすぐここにあるもの(this)、つまり自分に近いものに使います。「esa」は少し離れたもの、話している相手に近いもの(that)に使います。「aquella」は両方から遠く離れたもの(that over there)に使います。
「eso」は「ese」や「esa」と同じですか?
完全に同じではありません。「ese」と「esa」は特定できる男性名詞や女性名詞を指します(例:ese coche, esa casa)。一方、「eso」は中性で、アイデア、状況、または不明なものを指します。何であるか分からないものについては、「¿Qué es eso?」(それは何ですか?)と言います。

