evasión
“evasión” の意味は “脱出” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
脱出, 脱走
他にも: 逃亡
📝 使用例
La evasión de los prisioneros ocurrió durante la noche.
B1囚人たちの脱走は夜中に起こった。
Hubo un intento de evasión en la cárcel local.
B1地元の刑務所で脱走の試みがあった。
La policía frustró el plan de evasión.
B2警察は脱走計画を阻止した。
回避, 回避

📝 使用例
La evasión de impuestos es un delito grave.
B2Tax evasion is a serious crime.
Su discurso fue una evasión de la realidad.
C1His speech was an avoidance of reality.
Criticaron su evasión de responsabilidades.
B2They criticized his avoidance of responsibilities.
現実逃避

📝 使用例
Lee novelas de fantasía como una forma de evasión.
C1She reads fantasy novels as a form of escapism.
El cine ofrece una vía de evasión necesaria.
C1Cinema offers a necessary means of escapism.
Busca la evasión en los videojuegos.
B2He seeks escapism in video games.
✏️ クイック練習
クイッククイズ: evasión
3問中1問目
財政的な文脈で「evasión」の最も一般的な使い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「evasio」に由来します。これは「evadere」から来ており、「evadere」は文字通り「外に出る」または「歩いて出る」を意味します(e-は「外へ」、vadereは「行く/歩く」)。日本語の「逃げる」や「避ける」という言葉の成り立ちとは異なりますが、ラテン語の「外へ行く」というイメージが、物理的な脱出や、問題から「抜け出す」という比喩的な意味につながっていると考えると分かりやすいでしょう。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「evasión」は常に悪いことですか?
必ずしもそうではありません。「evasión de impuestos」(脱税)は犯罪ですが、本を「vía de evasión」(現実逃避の方法)として使うことは、リラックスするための一般的でしばしば肯定的な方法です。日本語でも「気分転換」は良い意味で使われますが、「現実逃避」は文脈によってはネガティブにもなり得ます。
「evasión」と「escape」の違いは何ですか?
「Escape」はしばしば物理的な行為や出口そのものを指します。「Evasión」はよりフォーマルで、しばしば計画全体や、何かを避けるという違法な行為を指します。日本語の「逃亡」と「脱走」や、「回避」という言葉のニュアンスの違いに似ています。
複数形はありますか?
はい、「evasiones」がありますが、複数の異なる脱税事例について話している場合を除き、単数形ほど一般的ではありません。日本語でも「脱税」は通常単数で使われますが、複数の脱税行為を指す場合は「複数の脱税行為」のように表現します。


