foto
“foto” の意味は “写真” スペイン語で (「fotografía」の略).
写真, 写真
他にも: スナップ写真
📝 使用例
¡Sonríe para la foto!
A1笑って!
¿Me puedes sacar una foto con la estatua?
A2その像と一緒に私の写真を撮ってもらえますか?
He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.
B1ソーシャルメディアに新しいプロフィール写真をアップロードしました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: foto
1問中1問目
次の文で正しいものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「Foto」は「fotografía」という単語を短くした、よりカジュアルな形です。「Fotografía」は、古代ギリシャ語の「phos」(光を意味する)と「graphis」(描画、書くことを意味する)という二つの単語から作られました。つまり、写真は文字通り「光で描いたもの」という意味です!
初出:The short form 'foto' became popular in the early 20th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「foto」は「-o」で終わるのに女性名詞なのですか?
素晴らしい質問ですね!これは一般的な規則の例外で、「foto」が女性名詞である正式名称「fotografía」を短縮した形だからです。元の単語の性を受け継いでいるのです。「la moto」(la motocicletaの略)のように、他にもいくつかの単語で見られます。
「sacar una foto」と「hacer una foto」の違いは何ですか?
どちらも「写真を撮る」という意味で、ほとんどの地域で互換的に使われます。「sacar una foto」の方が全体的により一般的かもしれませんが、どちらを使っても相手には完全に理解してもらえます。