Inklingo
辞書

imagen

イメージ?視覚的な表現,?写真や絵
他にも:姿?religious statue,スナップ写真?brief visual

ee-MAH-hen

/iˈma.xen/
neutral
明るい赤色のリンゴと小さな緑の葉が描かれた、額縁に入った絵が壁に掛けられている、カラフルでシンプルな絵本のイラスト。

imagenのこの定義は、写真や絵画のような文字通りの視覚的表現を指します。

imagen(名詞)

fA1

イメージ

?

視覚的な表現

,

?

写真や絵

他にも:

姿

?

religious statue

,

スナップ写真

?

brief visual

📝 使用例

Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.

A1

君が撮った夕日の写真、すごく気に入っているよ。

La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.

A2

そのテレビはとても鮮明でくっきりした映像だ。

En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.

B1

教会には聖母の古い像があった。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • imagen digitalデジタル画像
  • guardar una imagen画像を保存する

💡 文法のポイント

女性名詞の例外

'imagen'は'-en'で終わりますが、'-a'で終わらないにもかかわらず女性名詞です。必ず定冠詞の la または不定冠詞の una を使うことを覚えておきましょう:la imagen

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:El imagen es bonita.

正しい表現: La imagen es bonita. (これは厄介ですが、*imagen* のように -gen で終わる名詞は通常女性名詞です。)

⭐ 使い方のヒント

imagenとfotoの違い

'Imagen'は、心象、絵、写真など、あらゆる視覚的表現を指す一般的な言葉です。'Foto'は写真に特化した言葉です。

暗い聴衆の中にいる数人の影のある人物に肯定的に見られている、自信に満ちた笑顔の人物が小さなステージの上に立っている様子。良い評判や、他者からどう見られているかを象徴している。

Imagenは、人や組織が他者からどのように見られているか、つまり評判やパブリックイメージを意味することもあります。

imagen(名詞)

fB1

イメージ

?

評判またはパブリックイメージ

,

ブランドイメージ

?

企業イメージ

他にも:

体裁

?

in a public sense

,

見かけ

?

personal style

📝 使用例

El presidente está tratando de mejorar su imagen después del escándalo.

B1

大統領はスキャンダルの後、自分のイメージを改善しようとしている。

Ella proyecta una imagen de gran confianza y profesionalismo.

B2

彼女は大きな自信とプロフェッショナリズムのイメージを醸し出している。

Necesitamos cambiar la imagen corporativa de la empresa.

C1

我々は会社の企業イメージ(またはブランディング)を変える必要がある。

関連語

類義語

  • reputación (評判)
  • percepción (認識)

よく使うコロケーション

  • cuidar la imagen自分のイメージ/評判を守る
  • imagen de marcaブランドイメージ

慣用句・表現

  • dar una buena imagen良い印象を与える

💡 文法のポイント

イメージと動作

評判を築いたり維持したりする場合、スペイン語ではproyectar(投影する)、mejorar(改善する)、cuidar(気にかける)などの動詞がよく使われます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: imagen

2問中1問目

'imagen'が「評判」や「パブリックプロフィール」を意味する文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

imaginar(想像する) - 動詞

よくある質問

'imagen'は男性名詞ですか、女性名詞ですか?

'Imagen'は女性名詞で *la imagen* です。多くの母音で終わるスペイン語の名詞は男性名詞であるため混同しやすいですが、*imagen* や *origen* のように -gen で終わる単語は例外となることがあります。ただし、*origen* は男性名詞なので、*imagen* は女性名詞として暗記する必要があります。

'imagen'と'foto'の違いは何ですか?

'Foto'は*fotografía*の短縮形で、カメラで撮られた写真のみを意味します。'Imagen'ははるかに広範で、絵画、グラフィック、心の中のイメージ、公の認識など、あらゆる視覚的表現を指します。