golpeó
gohl-peh-OH
/gol.peˈo/
「golpeó」を物理的な一撃として視覚化:ドラマーはドラムを叩いた。
📝 使用例
El coche rojo golpeó el muro de contención.
A2赤い車は擁壁にぶつかった。
Ella golpeó la mesa con el puño de la frustración.
B1彼女は欲求不満で拳でテーブルを叩いた。
El viento fuerte golpeó la puerta hasta que se abrió.
B1強風でドアが叩かれて開いた。
💡 文法のポイント
過去に完了した動作
「golpeó」という形は点過去(preterite)です。これは、叩くという動作が過去のある特定の時点で一度起こり、完全に終了したことを示します。
❌ よくある間違い
点過去と線過去の使い分け
間違い: “単発的な動作に対して「golpeó」(点過去)の代わりに「golpeaba」(線過去)を使ってしまうこと。”
正しい表現: その動作が一回限りの完了した出来事(「彼はドラムを一度叩いた」)であった場合は「golpeó」を使います。繰り返し行われた動作や背景として続いていた動作(「彼はドラムを叩いていた」)の場合は「golpeaba」を使います。
⭐ 使い方のヒント
結果に焦点を当てる
「Golpeó」は衝撃の瞬間を強調します。誰かが誤って自分自身を叩いたと言う場合は、「se golpeó」と言います。

「golpeó」を感情的な衝撃として視覚化:予期せぬニュースが彼女に衝撃を与えた。
golpeó(動詞)
衝撃を与えた
?感情的または財政的に影響を与えた
,大きな打撃となった
?深刻な悪影響を及ぼした
打ちのめした
?figurative meaning of striking hard
📝 使用例
La crisis económica golpeó con fuerza a las pequeñas empresas.
B2経済危機は中小企業に大きな打撃を与えた。
Su muerte golpeó a toda la familia; fue inesperado.
C1彼の死は家族全員に衝撃を与えた。それは予期せぬことだった。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
比喩的に使われる場合、「golpeó」は悪いもの(悪い知らせ、嵐、経済的損失など)が主語となり、影響を受けた人やグループが直接目的語となることが多いです。
⭐ 使い方のヒント
影響を報告する
この意味合いは、重大で否定的な結果をもたらす出来事(例:「La sequía golpeó la agricultura」(干ばつが農業に打撃を与えた))について、書き言葉や報道で使うのに最適です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: golpeó
1問中1問目
物理的な接触ではなく、突然の感情的な衝撃を表す「golpeó」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
¿Qué significa 'golpeó'?
「Golpeó」は「彼、彼女、それ、またはあなた(丁寧)が打った/殴った」という意味で、動詞「golpear」の点過去形です。過去の特定の時点で起こった完了した動作を表します。
Is 'golpeó' regular or irregular?
動詞「golpear」は規則動詞(-ar動詞)です。これは、「hablar」や「cantar」などの動詞の標準的で予測可能なパターンに従うため、活用を覚えるのが簡単であることを意味します。