Inklingo
辞書

pegar

peh-GARpeˈɣaɾ

殴る, パンチする

他にも: 打つ
動詞A1regular (with minor spelling change) ar
赤いサンドバッグを軽く叩いているボクシンググローブをはめた漫画の子供。
infinitivepegar
gerundpegando
past Participlepegado

📝 使用例

El niño no quería pegar a su hermano.

A1

その男の子は弟を叩きたくなかった。

El boxeador pegó un golpe limpio al oponente.

A2

ボクサーは相手にクリーンなパンチを当てた。

Si le pegas a la puerta, se va a romper.

A1

ドアを叩いたら、壊れてしまうよ。

関連語

類義語

  • golpear (殴る)
  • dar un puñetazo (パンチする)

よく使うコロケーション

  • pegar fuerte強く叩く
  • pegar un grito叫ぶ(文字通り:「叫びを打つ」)

くっつく, 接着する

他にも: 貼り付ける, 取り付ける
動詞A2regular (with minor spelling change) ar
明るい黄色のテープが、無地の壁に小さな青い紙片をしっかりと貼り付けている様子。

📝 使用例

Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.

A2

二枚の木片を接着するには接着剤が必要です。

La etiqueta no pega bien en esta superficie.

A2

そのラベルはこの表面にはよくくっつかない。

Pegué el póster en la pared de mi habitación.

A2

私はポスターを寝室の壁に貼り付けた。

関連語

類義語

  • adherir (付着する)
  • encolar ((特に「cola」で)接着する)

よく使うコロケーション

  • pegar con cintaテープで貼る
  • pegar algo何かを接着する

感染させる, 伝染させる

他にも: (癖などが)うつる, 伝染性がある
動詞B1regular (with minor spelling change) ar
伝染を象徴する、仲の良い2人の漫画のキャラクターの間を浮遊する、小さくて丸い緑色の漫画の微生物。

📝 使用例

No te acerques, no quiero pegarte la tos.

B1

近づかないで、咳をうつしたくないから。

Esa canción pegó muy fuerte el año pasado.

B2

あの曲は去年とても流行った(人気が出た)。(インフォーマル)

Su mala suerte se me pegó.

B1

彼の不運が私に移った(私にくっついた)。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • pegar la gripeインフルエンザをうつす
  • pegarse la risaもらい笑いする(他の人が笑っているのを見て笑い出すこと)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpega
yopego
pegas
ellos/ellas/ustedespegan
nosotrospegamos
vosotrospegáis

imperfect

él/ella/ustedpegaba
yopegaba
pegabas
ellos/ellas/ustedespegaban
nosotrospegábamos
vosotrospegabais

preterite

él/ella/ustedpegó
yopegué
pegaste
ellos/ellas/ustedespegaron
nosotrospegamos
vosotrospegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpegue
yopegue
pegues
ellos/ellas/ustedespeguen
nosotrospeguemos
vosotrospeguéis

imperfect

él/ella/ustedpegara
yopegara
pegaras
ellos/ellas/ustedespegaran
nosotrospegáramos
vosotrospegarais

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pegar

2問中1問目

「くっつく、接着する」という意味で「pegar」が使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
pegamento(接着剤)名詞
pegadizo((音楽が)キャッチーな;粘着性のある)形容詞
pegada(パンチ、一撃(名詞))名詞
🎵 韻
📚 語源

この単語は、ラテン語の動詞 *pactare* に由来し、「しっかりと固定する」という意味でした。この語源が、「くっつく/接着する」(何かを固定すること)と「殴る」(しっかりと一撃を固定すること)の両方の意味を説明しています。

初出:Around the 13th century in its current form.

同源語(関連語)

Portuguese: pegarCatalan: apegar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「殴る」という意味で「pegar」を使うのは失礼ですか?

単に「打つ」「一撃を加える」という意味ですが、文脈によっては暴力を伴うため、状況には注意が必要です。スポーツやボールを打つなどの非暴力的な行動の場合は、全く問題ありません。

「そばにいる」「近くにとどまる」という意味で「pegar」を使って言うにはどうすればいいですか?

再帰動詞の「pegarse a alguien/algo」(誰か/何かに自分をくっつける)を使います。例えば、「El niño se pegó a su madre」は「その子は母親のそばにいた/しがみついていた」という意味になります。