「付着した」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “付着した” です “pegó” — 「くっつく」「貼り付く」といった、物理的に何かが表面に付着する動作を表す場合に使用します。接着剤やテープなどでくっついた状況に最適です。.
Japanese → スペイン語
動詞 (過去形)A2日常会話
「くっつく」「貼り付く」といった、物理的に何かが表面に付着する動作を表す場合に使用します。接着剤やテープなどでくっついた状況に最適です。
例文
El post-it se pegó a la pared.
付箋が壁にくっついた。
形容詞A2一般的
「結合した」「一体となった」という意味で、物理的な付着というよりは、二つ以上のものが組み合わさって一つになっている状態を指します。国名や組織名など、固定的な結合を表す際に使われることがあります。
例文
Los dos países están unidos por un tratado.
両国は条約によって結びついている。
「pegó」と「unido」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは、「物理的にくっついた」のか、それとも「概念的に結びついている」のかという点です。「pegó」は動詞の過去形で、具体的な「くっつく」動作を指し、「unido」は形容詞で「結びついた状態」を表します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。