hice
“hice” の意味は “した” スペイン語で (一般的な動作).
した, 作った
他にも: 詰めた, 尋ねた, 持っていった
📝 使用例
Hice mi tarea anoche.
A1昨夜、宿題をしました。
Hice un pastel de chocolate para la fiesta.
A1パーティーのためにチョコレートケーキを作りました。
Ayer hice ejercicio en el parque.
A2昨日、公園で運動をしました。
¿Qué hice mal?
A2私は何が悪かったのですか?
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hice
1問中1問目
「Ayer, yo ___ la cena para mi familia.」の文で、「hacer」の過去形を正しく使っているのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Hice」は動詞「hacer」に由来し、ラテン語の「facere」(する、作る)に遡ります。英語の「factory」(工場)、「manufacture」(製造)、「fact」(事実)の多くは、この古代の語根を共有しています!
初出:Evolved from Latin into Old Spanish forms around the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「I did」は「hice」なのに、「he/she did」は「hizo」なのですか?「hico」ではないのですか?
良い質問です!これは音を一定に保つためです。スペイン語では、母音「o」の前にある文字「c」は硬い「k」の音(「coco」の「co」のように)になります。動詞「hacer」の柔らかい「s」の音を保つために、綴りが「z」に変わり、「hizo」となるのです。これは多くの動詞に見られる変化です!
「hice」と「hacía」の違いは何ですか?
このように考えてみてください。「hice」はあなたがしたこと(一回限りの完了した動作)、「Hice la tarea」(宿題をした)などです。「Hacía」はあなたがしていたこと、またはよくしていたこと(継続的または繰り返しの動作)、「Hacía la tarea cuando llamaste」(あなたが電話してきたとき、宿題をしていた)などです。