hice
“hice” の意味は “した” スペイン語で (一般的な動作).
した, 作った
他にも: 詰めた, 尋ねた, 持っていった
📝 使用例
Hice mi tarea anoche.
A1昨夜、宿題をしました。
Hice un pastel de chocolate para la fiesta.
A1パーティーのためにチョコレートケーキを作りました。
Ayer hice ejercicio en el parque.
A2昨日、公園で運動をしました。
¿Qué hice mal?
A2私は何が悪かったのですか?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hice
1問中1問目
「Ayer, yo ___ la cena para mi familia.」の文で、「hacer」の過去形を正しく使っているのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Hice」は動詞「hacer」に由来し、ラテン語の「facere」(する、作る)に遡ります。英語の「factory」(工場)、「manufacture」(製造)、「fact」(事実)の多くは、この古代の語根を共有しています!
初出:Evolved from Latin into Old Spanish forms around the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「I did」は「hice」なのに、「he/she did」は「hizo」なのですか?「hico」ではないのですか?
良い質問です!これは音を一定に保つためです。スペイン語では、母音「o」の前にある文字「c」は硬い「k」の音(「coco」の「co」のように)になります。動詞「hacer」の柔らかい「s」の音を保つために、綴りが「z」に変わり、「hizo」となるのです。これは多くの動詞に見られる変化です!
「hice」と「hacía」の違いは何ですか?
このように考えてみてください。「hice」はあなたがしたこと(一回限りの完了した動作)、「Hice la tarea」(宿題をした)などです。「Hacía」はあなたがしていたこと、またはよくしていたこと(継続的または繰り返しの動作)、「Hacía la tarea cuando llamaste」(あなたが電話してきたとき、宿題をしていた)などです。