hora
“hora” の意味は “時間” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
時間
他にも: 時
📝 使用例
La película dura dos horas.
A1その映画は2時間続きます。
Nos vemos en media hora.
A230分後に会いましょう。
El tren llega a las cinco en punto.
A2電車は5時きっかりに到着します。
時刻
他にも: 予約, 順番
📝 使用例
¿A qué hora empieza la clase?
A1授業は何時に始まりますか?
Ya es hora de cenar.
A2もう夕食の時間です。
Tengo hora con la dentista el viernes.
B1金曜日に歯医者の予約があります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hora
2問中1問目
友人が「Nos vemos a las ocho」と言いました。これはどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「hōra」(時間、季節)に由来します。このラテン語自体は、同様の意味を持っていた古代ギリシャ語の「ὥρα」(hṓra)から借用されたものです。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「hora」と「tiempo」の違いは何ですか?
「Hora」は時計の時刻(¿Qué hora es?)や、予約のような特定の予定された時間を指します。「Tiempo」は、数えられない一般的な意味での時間(No tengo tiempo / 時間がない)を指し、また「天気」も意味します。
なぜ「Es la una」と言うのに「Son las dos」と言うのですか?
「una」(1)は単数形なので、単数形の動詞「es」を使います。それ以外の数字はすべて複数形なので、複数形の動詞「son」を使います。「1時間(単数)」と「2時間(複数)」と考えると分かりやすいでしょう。
2時30分はどう言いますか?「dos y treinta」ですか、それとも「dos y media」ですか?
どちらも正しく、広く使われています!「Dos y treinta」は「2時30分」と言うようなもので、「dos y media」は「2時半」と言うようなものです。「Media」は「media hora」(30分)を短くした言い方です。

