huele
WEY-leh
/ˈwe.le/
「huele」は「〜の匂いがする」「(彼/彼女が)匂いを嗅ぐ」という意味で、主に臭いを知覚する行為を指します。
huele(動詞)
匂いがする(それ/彼/彼女が)
?臭いを知覚する、または発する
嗅いでいる
?Active action of smelling
,香りがする
?Quality of a thing
📝 使用例
¡Qué bien huele este café! Es muy aromático.
A1このコーヒー、すごくいい匂いがする!とても香りが高いね。
¿Por qué el perro huele tanto la basura?
A2なぜ犬はそんなにごみを嗅ぐの?
Ella huele las flores antes de comprarlas.
A2彼女は花を買う前に匂いを嗅ぐ。
💡 文法のポイント
語幹変化
この動詞は不規則で、現在形のほとんどの形で真ん中の「o」が「ue」に変化します(nosotros形とvosotros形を除く)。
黙字の 'H'
この単語は'h'で始まりますが、発音されません。完全に「ウェレ」のように発音します。
❌ よくある間違い
'H'を忘れること
間違い: “olerとその活用形(huelo, hueles, huele, huelen)を書く際に、'h'を書き忘れて 'uele' と書いてしまうこと。”
正しい表現: 'oler'とその活用形では、常に黙字の 'h' を忘れないようにしましょう。
⭐ 使い方のヒント
香りの説明
何が〜の匂いがするかを言うには、常に「huele a」(〜の匂いがする)を使います:'Huele a lavanda'(ラベンダーの香りがする)。

比喩的に使われる場合、「huele」は何か否定的なことが起こりそうだと察知する、という意味になり、「troubleの匂いがする」のように使われます。
huele(動詞)
〜の匂いがする(怪しい)
?何か否定的なことを察知する、または暗示する
示唆する
?Figurative implication
📝 使用例
Esa propuesta huele a fraude. No deberíamos confiar.
B1その提案は詐欺の匂いがする。信用すべきではない。
Cuando miente, siempre huele a excusa barata.
B2彼が嘘をつくとき、いつも安っぽい言い訳の匂いがする。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
比喩的に使われる場合、「huele」はほとんどの場合、否定的な意味合いや問題を暗示します。英語で「I smell a rat(ネズミの匂いがする=怪しい)」と言うのに似ています。
⭐ 使い方のヒント
'a' の使い方
物理的な意味と同様に、比喩的な意味でも、その状況が「何」の匂いがするかを示すために前置詞「a」が必要です:'Huele a problemas'(問題の匂いがする)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: huele
1問中1問目
「huele」の比喩的な用法が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「oler」は「huele」に変化するのですか?
「Oler」は不規則動詞で、現在形の多くの形でO>UEの語幹変化パターンに従います(huelo, hueles, huele, huelen)。単語の先頭に「ue」の音がある場合に、初期の「H」を使用する数少ない動詞の一つです。
「huele」は前置詞を必要としますか?
はい、香りの「源」を説明する場合、「huele」の後には必ず前置詞「a」(〜に)が続きます。例:'Huele a pan caliente'(焼きたてのパンの匂いがする)。