lidiar
“lidiar” の意味は “対処する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
対処する, 切り抜ける
他にも: 処理する, 立ち向かう
📝 使用例
Tengo que lidiar con mucho tráfico cada mañana.
A2私は毎朝、ひどい交通渋滞に対処しなければならない。
¿Cómo lidiamos con este problema sin ayuda?
B1助けなしで、この問題にどう対処する?
Ella siempre lidia con clientes difíciles de manera profesional.
B2彼女はいつも難しい顧客にプロフェッショナルな態度で対応する。
闘牛をする
他にも: (牛と)戦う
📝 使用例
El torero debe lidiar al toro con gracia y valentía.
C1闘牛士は優雅さと勇気をもって雄牛と戦わなければならない。
La plaza de toros estaba lista para lidiar seis toros bravos.
C1闘牛場は6頭の勇敢な雄牛と戦う準備ができていた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: lidiar
2問中1問目
「lidiar」が最も一般的で日常的な文脈で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *litigare*(議論する、戦う)に由来します。元々スペイン語に入ったときは戦う、戦闘に従事するという意味でしたが、後に闘牛という特定の意味になり、さらに広まって一般的な生活の中での「苦闘する」または「困難を管理する」という意味になりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「lidiar」は常に否定的な意味ですか?
必ずしも否定的ではありませんが、努力や困難が伴うことを示します。交通渋滞やストレス、厄介な上司など、タフで面倒なことに対して「lidiar con」を使います。もし物事が簡単なら、単に「manejar」(処理する)と言うでしょう。
「lidiar」は前置詞が必要ですか?
はい、現代的な意味ではほぼ常に必要です!人や問題に対処している場合、「con」(~と一緒に)を含める必要があります。「Lidio con mis vecinos」(私は隣人と付き合っている/対処している)のように使います。

