Inklingo
辞書

llegas

YEH-gahs/ˈʎe.ɣas/

llegas の意味は 君は到着する スペイン語で (現在形、二人称単数・非公式).

君は到着する, 君は到着しているところだ

他にも: 君は着く, 君はたどり着く
動詞A1regular ar
Rioplatense (Argentina, Uruguay)
親しみやすい様式化されたイラスト。旅行者が小さなバックパックを背負い、明るく照らされた敷居をまたぐ最後のステップを踏んでおり、「到着した」ことを示している。
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 使用例

Si sales ahora, ¿a qué hora llegas a la estación?

A1

今出発したら、駅に何時に着く?

¡Qué tarde llegas hoy! ¿Pasó algo en el tráfico?

A2

君は今日、随分遅く着いたね!渋滞で何かあった?

Siempre llegas a la oficina antes que yo.

A1

君はいつも私より早くオフィスに着くね。

¿Crees que llegas a terminar el proyecto para el viernes?

B1

金曜日までにプロジェクトを終わらせることはできそう?(比喩的な「到達」)

関連語

類義語

  • arribar (到着する(しばしばフォーマル、または海事用語))
  • alcanzar ((目標や物体に)到達する)

対義語

  • salir (出発する)
  • partir (出発する、分かれる)

よく使うコロケーション

  • llegar a tiempo時間通りに着く
  • llegar tarde遅れて着く

慣用句・表現

  • llegar y besar el santo到着してすぐに成功する(すぐに幸運に恵まれる)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara/llegase
yollegara/llegase
llegaras/llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran/llegasen
nosotrosllegáramos/llegásemos
vosotrosllegarais/llegaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: llegas

1問中1問目

「llegas」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
niegasriegas
📚 語源

俗ラテン語の動詞 *plicāre*(「折りたたむ」「曲げる」の意)に由来します。時が経つにつれて、「道を折りたたむ/道のりを終える」という意味から、単に「目的地に到着する」という意味に変化しました。

初出:Around the 10th or 11th century in early Spanish texts.

同源語(関連語)

Portuguese: chegarCatalan: arribar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「llegas」(llegar)と「vas」(ir)の違いは何ですか?

「Llegas」は「君は到着する」(移動が目的地で終わる)という意味です。「Vas」(irの形)は「君は行く」(移動が始まっているか進行中である)という意味です。例:「Vas al cine, y luego llegas a casa」(君は映画館へ行き、それから家に到着する)。

なぜこの動詞の「yo」の形(llegué)は過去形で不規則に見えるのですか?

動詞 *llegar* は概ね規則的ですが、過去形(「yo」の形)では「g」が「gu」に変化します(llegué)。これは本当の不規則変化ではなく、スペイン語が「g」が常に「gato」の「ガ」のような硬い音を保つようにするための綴りの変更です。