Inklingo
辞書

mee'mi

の意味は 私(に/にとって) スペイン語で (para (~のために)、a (~へ)、con (~と) などの前置詞の後に使われる).

私(に/にとって)

親しげな漫画の人物が笑顔で自分の胸を指さしており、「私」を意味している。

📝 使用例

Este regalo es para .

A1

このプレゼントは私のためです。

¿Vives cerca de ?

A1

あなたは私の近くに住んでいますか?

Hablan de todo el tiempo.

A2

彼らはいつも私のことを話します。

A me gusta el chocolate.

A2

私はチョコレートが好きです。(直訳:私にとって、チョコレートは好ましい。)

関連語

対義語

  • ti (君(親しい間柄))

よく使うコロケーション

  • para mí私のために
  • a mí私に
  • de mí私について
  • sin mí私なしで

慣用句・表現

  • para mí que...私の意見では~だ / ~だと思う
  • por mí私としては構わない / 私の関する限りでは問題ない

✏️ クイック練習

クイッククイズ:

3問中1問目

「この手紙は私のためです」を正しく言うのはどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「mihi」(私に、私のために)に由来します。アクセント記号(チルデ)は、後にスペイン語の表記で「mi」(私の)と区別するために加えられました。

初出:Used since the earliest forms of Spanish.

同源語(関連語)

Italian: miFrench: moiPortuguese: mim

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「mí」、「mi」、「me」の違いは何ですか?

役割が違います!「mí」(アクセント付き)は、「para mí」のような小さなつなぎ言葉の後に来る「私(に/にとって)」に使います。「mi」(アクセントなし)は「私の」という意味で、所有を示します(「mi casa」=私の家)。「me」は動詞の直接の目的語として「私を/私に」を意味します(「Él me ve」=彼は私を見る)。

なぜ「conmigo」が存在するのですか?「con mí」ではだめなのですか?

ラテン語から受け継がれた特別な単語だからです!「私と一緒に」のラテン語の元は「mecum」でした。時が経つにつれて、スペイン語話者は「con」(~と)を前に付けてしまいましたが、すでに中に含まれていることを忘れ、それが「conmigo」に変化しました。「contigo」(君と)も同じことが起こりました。

「mí」には常にアクセントが必要ですか?

はい!「私(に/にとって)」を意味する場合、必ずアクセントが必要です。アクセントがあることで、「mi」(私の)と区別できます。発音は同じなので、違いは書き方にのみありますが、これは非常に重要な違いです。