mantenerlo
“mantenerlo” の意味は “それを維持する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
それを維持する, それを保つ
他にも: それを保持する
📝 使用例
Es difícil mantenerlo limpio con niños pequeños.
B1小さい子供がいると、それを清潔に保つのは難しいです。
Necesitas trabajar duro para mantenerlo en secreto.
B2それを秘密にしておくためには、一生懸命働かなければなりません。
Intentamos mantenerlo en la misma posición.
B1私たちはそれを同じ位置に保とうとしました。
彼を支える, 彼を養う
他にも: 彼を維持する
📝 使用例
Le prometió a su madre que iba a mantenerlo.
B2彼は母親に、彼(おそらく親戚)を支えるつもりだと約束した。
Es nuestro deber mantenerlo con vida.
C1彼を生かしておくことは我々の義務だ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mantenerlo
2問中1問目
困難な人間関係について話すとき、「Tenemos que mantenerlo」の意味を最もよく表す英語のフレーズはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「mantener」はラテン語の *manu tenēre* に由来し、文字通り「手に持つ」という意味です。この語源は、現代の意味である「保つ」「維持する」「支える」を完璧に説明しています。
初出:Medieval Spanish (around the 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「mantenerlo」は2つの単語ではなく1つの単語なのですか?
主動詞が原形(不定詞)の場合、'lo' のような目的格代名詞は動詞の語尾に直接付着しなければならず、一つの長い単語を形成します。
「la」や「los」のような他の代名詞と一緒に「mantener」を使うことはできますか?
もちろんです!もし女性名詞(例:la promesa 誓い)を維持することについて話しているなら、「mantenerla」と言うでしょう。複数のものを維持しているなら、「mantenerlos」または「mantenerlas」を使うでしょう。

