mantenerlo
man-teh-NEHR-loh
/manteˈneɾlo/
Mantenerlo(それを維持する)は、水をやって植物を健康に保つように、何かを継続させることを意味します。
mantenerlo(短縮形)
それを維持する
?何かを継続させること
,それを保つ
?状態や物を保存すること
それを保持する
?physically or abstractly
📝 使用例
Es difícil mantenerlo limpio con niños pequeños.
B1小さい子供がいると、それを清潔に保つのは難しいです。
Necesitas trabajar duro para mantenerlo en secreto.
B2それを秘密にしておくためには、一生懸命働かなければなりません。
Intentamos mantenerlo en la misma posición.
B1私たちはそれを同じ位置に保とうとしました。
💡 文法のポイント
動詞と代名詞の結合
スペイン語では、動詞が原形(不定詞)や現在分詞の形の場合、「lo」(それ/彼を)のような小さな代名詞が動詞の直後にくっつき、一つの単語(mantenerlo)になります。
アクセントの移動
代名詞を付けると、単語のアクセントが移動することがよくあります。「Mantener」は最後の音節にアクセントがありますが、「mantenerlo」はアクセントの位置を保つためにアクセント記号が必要になる場合があります(ただし、口語ではこの規則は柔軟です)。
❌ よくある間違い
「lo」を離して置くこと
間違い: “Quiero lo mantener.”
正しい表現: Quiero mantenerlo. (動詞が2つある場合、代名詞は最初の動詞の前に置くか、2番目の動詞に付ける必要があります。)
⭐ 使い方のヒント
「Lo」を覚える
「Lo」は常に男性単数形のもの、または一般的な概念を指します。もし女性名詞(例:la casa)について話しているなら、「mantenerla」と言うでしょう。

Mantenerlo(彼を支える)は、困難な一歩を乗り越えるのを助けるなど、身体的なサポートを指すことがあります。
mantenerlo(短縮形)
彼を支える
?経済的または肉体的に
,彼を養う
?人を世話すること
彼を維持する
?keeping someone alive or healthy
📝 使用例
Le prometió a su madre que iba a mantenerlo.
B2彼は母親に、彼(おそらく親戚)を支えるつもりだと約束した。
Es nuestro deber mantenerlo con vida.
C1彼を生かしておくことは我々の義務だ。
💡 文法のポイント
人を指す場合
「lo」が人を指す場合、「彼を」という意味になります。この定義では、「彼を支える」(経済的に)や「彼を生かしておく」という意味で「mantenerlo」が使われることが多く、特に家族の義務について話す場合によく見られます。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
経済的な文脈では、「mantenerlo」は通常お金に関することです。生存に関わる文脈では、命に関することです。一般的な「それを保つ」という意味が最も多いですが、この「支える」という意味はより高度な会話で重要になります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mantenerlo
2問中1問目
困難な人間関係について話すとき、「Tenemos que mantenerlo」の意味を最もよく表す英語のフレーズはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「mantenerlo」は2つの単語ではなく1つの単語なのですか?
主動詞が原形(不定詞)の場合、'lo' のような目的格代名詞は動詞の語尾に直接付着しなければならず、一つの長い単語を形成します。
「la」や「los」のような他の代名詞と一緒に「mantener」を使うことはできますか?
もちろんです!もし女性名詞(例:la promesa 誓い)を維持することについて話しているなら、「mantenerla」と言うでしょう。複数のものを維持しているなら、「mantenerlos」または「mantenerlas」を使うでしょう。