mantuvo
“mantuvo” の意味は “保った” スペイン語で (約束、秘密、精神状態).
保った, 維持した
他にも: 維持し続けた, 手放さなかった
📝 使用例
Ella **mantuvo** una actitud positiva a pesar de las dificultades.
B1彼女は困難にもかかわらず、前向きな姿勢を**維持した**。
El presidente **mantuvo** silencio sobre el escándalo.
B2大統領はそのスキャンダルについて沈黙を**保った**。
Usted **mantuvo** su palabra y eso es admirable.
B1あなたは約束を**守り**、それは賞賛に値します。(usted形)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「mantuvo」と訳される単語:
維持した→✏️ クイック練習
クイッククイズ: mantuvo
1問中1問目
'mantuvo'が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 *mantener* は、ラテン語の *manu tenēre* というフレーズに由来し、文字通り「手で持つ」という意味でした。これが「保つ、維持する、支える」という意味に発展しました。
初出:Medieval Latin
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'mantuvo'と'mantenía'を使い分けるにはどうすればよいですか?
'Mantuvo'(点過去)は過去の完了した単一の動作(例:「彼は秘密を守った」)に使われます。'Mantenía'(線過去)は、過去の継続的、反復的、または習慣的な動作(例:「彼は部屋をきれいにしていました」)に使われます。
なぜ'mantuvo'はこれほど不規則なのですか?
なぜなら、*mantener* は非常に一般的で非常に不規則な動詞 *tener*(持つ)を基に構築されているからです。*Tener* は特別な「uv」の点過去形(*tuvo*)を持ち、*mantener* は全く同じパターンに従います:*mantuvo*。