Inklingo
辞書

mismos

mís-mosˈmismos

mismos の意味は 同じ スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

同じ, 同一の

他にも: 等しい
2つの全く同じ明るい青色の五芒星が並んで浮かんでおり、「同じ」という概念を示しています。

📝 使用例

Queremos los mismos resultados que el mes pasado.

A1

先月と同じ結果が欲しいです。

Ellos viven en los mismos apartamentos.

A1

彼らは同じアパートに住んでいます。

Son los mismos errores de siempre.

A2

それらはいつもの同じ間違いです。

彼ら自身

他にも: まさにその, そのもの
Mexico
3人の笑顔の少年たちが一緒に立っており、3人全員が自分たちのグループの中心を指さしており、「自分たち自身」を象徴しています。

📝 使用例

Ellos mismos hicieron todo el trabajo.

B1

彼ら自身が全ての仕事をしました。

Los documentos estaban allí mismos, sobre la mesa.

B2

書類はまさにそこに、テーブルの上にありました。

Hablamos con los autores mismos.

B2

私たちは著者たち自身と話しました。

スペイン語に翻訳

スペイン語で「mismos」と訳される単語:

そのもの彼ら自身等しい

✏️ クイック練習

クイッククイズ: mismos

1問中1問目

主語を強調している(「彼ら自身」)のは、どの文ですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
ismoschismos
📚 語源

単語 'mismo' は、ラテン語の *metipsimum* に由来します。これは、*met*(「〜さえ」のような強調の助詞)と *ipsimus*(「自己」の形)が組み合わさった形です。時間が経つにつれて、これは 'mismo' に単純化し、「同じ」という同一の意味と「自分自身」という強調の意味の両方を保持しました。

初出:Around the 10th-11th century (Old Spanish)

同源語(関連語)

Portuguese: mesmosCatalan: mateixos

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'los mismos' と 'iguales' はどちらを使うべきですか?

'los mismos' は、全く同じもの(同一、または同じ一つの集合に属するもの)を指す場合に使います:「私たちは同じ本を読んだ」(Los mismos libros)。一方、'iguales' は、2つの別々のものが単に似ている場合に使います:「その本は似ている」(Los libros son iguales)。

'mismo' と 'mismos' の違いは何ですか?

'Mismo' は単数形です(例:'el mismo coche' - 同じ車)。一方、'mismos' は複数形です(例:'los mismos coches' - 同じ車)。これらは常に修飾する名詞に一致しなければなりません。