molde
“molde” の意味は “型” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
型, 焼き型
他にも: 鋳型, 型紙
📝 使用例
Engrasa el molde antes de verter la masa del pastel.
A2ケーキ生地を流し込む前に型に油を塗ってください。
Usamos un molde de silicona para hacer los chocolates.
A2チョコレートを作るためにシリコン型を使いました。
El escultor sacó la figura de arcilla del molde.
B1彫刻家は粘土の人形を鋳型から取り出した。
型/型紙, モデル/様式
他にも: 基準
📝 使用例
Ella no sigue el molde tradicional de su familia.
B2彼女は家族の伝統的な型にはまらない。
Ese artista realmente rompió el molde.
B2その芸術家は本当に型破りだった。
Sus ideas no encajan en el molde de la sociedad actual.
C1彼らの考えは現代社会の型にはまらない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: molde
3問中1問目
「その型」をスペイン語で言う正しい方法はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「modulus」(小さな尺度または標準)に由来します。これは英語の「module」や「model」と同じ語源です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
泥の足跡に「molde」を使えますか?
通常は使いません。足跡や残された跡には、「huella」という単語を使います。「Molde」は形を*作る*ための道具、またはそれを模倣するために作られた鋳型です。
「molde」と「modelo」の違いは何ですか?
「Molde」は物理的な道具、または物が従う厳密なパターンです。「Modelo」は人(ファッションモデルなど)や製品の特定のバージョン(車のモデルなど)を指します。
「molde」はゼリーに使われますか?
はい!ゼリーに形を与えるために「molde」を使います。

