mudarse
moo-DAHR-seh
/muˈðarse/
mudarseは新しい家への引っ越しを意味することがあります。
📝 使用例
Me mudo a un apartamento nuevo mañana.
A1私は明日、新しいアパートに引っ越します。
¿Por qué decidieron mudarse a España?
A2彼らはなぜスペインへ引っ越すことに決めたのですか?
💡 文法のポイント
「se」部分の使い方
語尾の「se」は、この動詞が再帰動詞であることを意味します。新しい場所へ自分自身が移動することを示します。動作主に合わせて「me, te, se」の部分を変更する必要があります。
❌ よくある間違い
moverとmudarseの違い
間違い: “新しい家に引っ越すと言うときに「mover」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 家を変える場合は「mudarse」を使います。「Mover」は物理的な物や体の一部(腕など)を動かす場合に使います。
⭐ 使い方のヒント
使用するタイミング
世帯全体が場所を変える場合は常に「mudarse」を使います。部屋の中で椅子を少し動かすだけなら、「mover」を使います。

mudarseは着替えるときにも使われます。
📝 使用例
Espera un momento, voy a mudarme de ropa.
B1少々お待ちください、着替えます。
⭐ 使い方のヒント
地域的な好み
ほとんどのカジュアルなスペイン語の会話では、服について話す場合、「mudarse」よりも「cambiarse」が使われます。この文脈では、「mudarse」は少しフォーマルまたは伝統的に聞こえます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mudarse
1問中1問目
ニューヨークからマドリードに引っ越す場合、どの動詞を使うべきですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「mudar」と「mudarse」の違いは何ですか?
「mudar」(seなし)は通常、ヘビが脱皮するように何かを変えたり脱いだりすることを意味します。「Mudarse」(再帰形)は、あなたが家を引っ越すと言うための一般的な言い方です。