mudanza
“mudanza” の意味は “引っ越し” スペイン語で (家やオフィスを移ること).
引っ越し
他にも: 住み替え, 移転General

📝 使用例
Mi mudanza es el próximo sábado.
A1私の引っ越しは来週の土曜日です。
Contratamos a una empresa de mudanzas para llevar los muebles.
A2家具を運ぶために引っ越し業者を雇いました。
La mudanza fue muy estresante pero ya estamos instalados.
B1引っ越しはとても大変でしたが、もう落ち着きました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mudanza
3問中1問目
「引っ越し業者」を意味するフレーズはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「mudar」(変える)に由来し、これはラテン語の「mutare」(変える、移動する)から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: mutationFrench: mutation
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mudanza」と「traslado」の違いは何ですか?
「Mudanza」は、特に家やオフィスの家具の移動を指します。「Traslado」はより一般的で、病院の患者の移動、仕事の異動、または物体の移動など、AからBへの移動全般を意味することがあります。
「mudanza」は服を着替えることを意味しますか?
通常はしません。動詞「mudar de ropa」は存在しますが、名詞「mudanza」は、家を移ることや状態・意見の変化にほぼ排他的に使用されます。
「mudanza」には「hacer」と「tener」のどちらを使いますか?
どちらも使います!「Hacer una mudanza」は、梱包して移動するという行為に焦点を当てます。「Tener una mudanza」は、単に引っ越しが予定されていることを意味します。