Inklingo
辞書

obligación

義務?義務または要件,責務?道徳的または法的な責任
他にも:責任?what you are expected to do,責務?a promise to do something

oh-blee-gah-SYOHN

/o.bli.ɣaˈθjon/ (Spain) | /o.bli.ɣaˈsjon/ (Latam)
neutral
背中に重い木の塊を一つ背負い、少し苦しんでいる小さなキャラクター。義務や要件の概念を象徴している。

この画像は、重い負担として表される義務や要件としてのobligaciónの概念を示しています。

obligación(名詞)

fA2

義務

?

義務または要件

,

責務

?

道徳的または法的な責任

他にも:

責任

?

what you are expected to do

,

責務

?

a promise to do something

📝 使用例

Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.

A2

納税はすべての人にとって法的な義務です。

Siento la obligación de ayudar a mi familia en este momento difícil.

B1

この困難な時期に家族を助ける義務を感じています。

No tienes ninguna obligación de venir si no quieres.

A2

来たくないなら、来る義務はありません。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • cumplir una obligación義務を果たす
  • sentir una obligación義務感を抱く
  • obligación moral道義的義務

💡 文法のポイント

'Tener'と'Ser'の使い分け

人について話すときは「Tener la obligación」(義務を持っている)を使います。物事そのものについて話すときは「Ser una obligación」(~は義務である)を使います(例:Es una obligación)。

❌ よくある間違い

'c'の発音

間違い:スペインでは「obligasión」のように'c'を's'のように発音してしまうこと。

正しい表現: スペインでは'i'や'e'の前にある'c'は、英語の'think'の'th'のような音になります。ラテンアメリカでは's'のように発音します。

⭐ 使い方のヒント

'deber'よりも強い

'Obligación'は'deber'(義務)よりも強く、よりフォーマルです。これは、しばしば法的または契約上の、交渉の余地のない要件を示唆します。

赤い封蝋で留められた巻物と、少量の金貨が横に置かれている。金融証券または債務証券を表す。

金融分野では、obligaciónは債券を指し、ここでは貴重な封印された文書として描かれています。

obligación(名詞)

fB2

債券

?

金融証券/債務証券

他にも:

証券

?

financial market term

,

社債

?

unsecured bond

📝 使用例

El gobierno emitió nuevas obligaciones para financiar el proyecto.

B2

政府はこのプロジェクトに資金を供給するために新しい債券を発行しました。

Invertir en obligaciones corporativas puede ser menos riesgoso que en acciones.

C1

社債への投資は株式よりもリスクが低い場合があります。

関連語

類義語

  • bono (債券(一般的な用語))
  • título (証券/タイトル)

よく使うコロケーション

  • obligaciones del Estado国債
  • mercado de obligaciones債券市場

💡 文法のポイント

複数形の用法

金融商品について話す場合、「obligación」はほぼ常に複数形(las obligaciones)で使われます。

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

金融や投資に関する会話で「obligaciones」という言葉を聞いた場合、それは個人の義務ではなく、ほぼ間違いなく「債券」を指しています。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: obligación

1問中1問目

「obligación」が金融的な意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

¿Cuál es la diferencia entre 'obligación' y 'responsabilidad'?

似ていますが、「obligación」は(法律や契約のような)特定の、義務的な要件を指すことが多いです。「Responsabilidad」(責任)は、一般的な義務や行動に対する説明責任を指す、より広い用語です。

If I want to say 'I have to do this,' should I use 'obligación'?

通常は使いません。「これをしなければならない」と言うには、「tener que」を使います(Tengo que hacer esto)。名詞の「obligación」を使うのは、その正式な要件そのものを強調したい場合だけです(Tengo la obligación de hacer esto)。