libertad
lee-behr-TAHD
/liβeɾˈtað/
この画像は、束縛や抑圧からの解放としてのlibertad(自由)を描いています。
📝 使用例
Lucharon por la libertad de su país.
B1彼らは自国の自由のために戦った。
El prisionero recuperó su libertad después de diez años.
B1その囚人は10年後に自由を取り戻した。
La libertad de expresión es un derecho fundamental.
B2言論の自由は基本的な権利である。
💡 文法のポイント
常に女性名詞:'la libertad'
スペイン語では、'-tad' や '-dad' で終わる単語はほとんどが女性名詞です。したがって、「la libertad」(その自由)や「mucha libertad」(多くの自由)と言うことになります。
⭐ 使い方のヒント
大きく重要な概念に使う
この意味の「libertad」は、国の自由、人権、刑務所からの解放など、大きく重要な概念について話す際によく使われます。強い、真剣な響きがあります。

日常的な文脈では、libertad は個人の自由や裁量権を指します。
📝 使用例
En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.
B2この仕事では、スケジュールを組む自由を大いに持っています。
Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.
B2親は子供が学ぶために、ある程度の自由を与えるべきだ。
Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.
B2あなたのためにコーヒーを注文する自由をいただきました。気に入っていただけると嬉しいです。
❌ よくある間違い
'暇な時間'には使わない
間違い: “No tengo mucha libertad esta tarde.”
正しい表現: 予定が空いている時間を指す場合は「tiempo libre」を使います。「No tengo mucho tiempo libre esta tarde.」(今日の午後はあまり自由な時間がない)と言いましょう。
⭐ 使い方のヒント
日常的な状況に使う
この意味の「libertad」は、仕事での柔軟性、創造的な自由、日常生活における独立性など、個人的な状況について話すのに最適です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: libertad
1問中1問目
「今日の午後は自由な時間がない」と正しく言う文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'libertad'と'libre'の違いは何ですか?
「Libertad」は自由であるという*概念*や*状態*です(名詞、「自由」のようなもの)。「Libre」は、自由である人や物を*説明する*ときに使う言葉です(形容詞、「自由な」のようなもの)。例えば、「El pájaro es libre」(その鳥は自由だ)と「El pájaro ama la libertad」(その鳥は自由を愛している)です。
'libertad'は'libertades'のように複数形になりますか?
はい、なります。「Libertades」は「諸々の自由」や「権利」を意味し、「libertades civiles」(市民的自由)のように特定の権利について話す際によく使われます。