liberal
“liberal” の意味は “心が広い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
心が広い
他にも: 寛容な
📝 使用例
Mis abuelos son muy liberales y aceptan todo tipo de ideas.
B1私の祖父母はとても心が広く、あらゆる種類の考え方を受け入れます。
Tiene una actitud liberal ante la vida.
B2彼は人生に対して寛容な態度をとっている。
Es una ciudad muy liberal con mucha diversidad.
B1この街は多様性に富み、非常に進歩的だ。
リベラル
他にも: 自由市場支持者
📝 使用例
Los liberales proponen bajar los impuestos.
B2リベラル派は減税を提案している。
Él se define como un liberal convencido.
C1彼は自らを確信犯的なリベラルだと定義している。
El partido de los liberales ganó las elecciones.
B2リベラル党が選挙で勝利した。
気前の良い
他にも: 気前の良い
📝 使用例
Fue muy liberal con las propinas durante su viaje.
C1彼は旅行中、チップにはとても気前が良かった。
Sirvieron una ración liberal de comida.
C2彼らはたっぷりの(豊富な)食事をサーブした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: liberal
3問中1問目
もし誰かがお金に「liberal」だったら、その人はどんな人?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「liberalis」に由来し、「自由な人に関連する」という意味です。「liber」は「自由な」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
スペインとアメリカで「liberal」の意味は同じですか?
全く同じではありません。アメリカでは、しばしば左寄りの社会政策を指します。多くのスペイン語圏の国では、歴史的に「古典的自由主義」を指し、市場経済と個人の権利に焦点を当てており、経済的には右寄りに近い場合もあります。
「liberal」を「独身」という意味で使えますか?
いいえ。「独身」を意味するには「soltero/a」を使います。「自由な/忙しくない」を意味するには「libre」を使います。
「liberal」は一般的な単語ですか?
はい、特に両親、教育、または政治について話す際には非常に一般的です。


